小华请我吃中国菜菜。Сяохуа угощает меня китайской кухней.
Правильная версия: 你让我们再想想。Вы дали нам еще раз подумать.
你通知他来见我。Ты сообщаешь ему, чтобы он пришел повидаться со мной.
我没派人去接你。Я не договорился, чтобы кто-нибудь заехал за тобой.
老板让我通知你们去开会。Босс, позвольте мне проинформировать вас о встрече.
Правильная версия: 我同意他去上海。Я согласен, что он едет в Шанхай.
他建议我学中文。Он советует мне изучать китайский.
Правильная версия: 你怎么没叫他过来?Почему вы не попросили его прийти сюда?
Правильная версия: 他们没请人参加晚会。Они никого не приглашали участвовать в вечеринке.
大家都不同意他一个人出去。Никто не согласен с тем, что он выходит на улицу один.