Тест 1: Счетные слова для глаголов – 数量补语 (часть 1)

1 2 3 4
1. 中国我去过 ___。(Wǒ qùɡuo Zhōnɡɡuó ___.)
A. 一次
B. 一些
C. 一口

中国我去过一次。Я был в Китае один раз.

«去» является сказуемым, и «一次» может сочетаться с «去», служащим дополнением, поэтому здесь мы выбираем A. «一口» может не сочетаться с «去», поэтому значение C неверно. «一些» обычно служит количественным дополнением после глагола, поэтому B здесь тоже неверно.

2. 这里比中国冷 ___。(Zhèli bǐ Zhōnɡɡuó lěnɡ ___.)
A. 三岁
B. 一些
C. 一趟

这里比中国冷一些。Здесь немного холоднее, чем в Китае.

«冷» — прилагательное, а «一些» может сочетаться с «冷», чтобы функционировать как количественное дополнение, поэтому мы выбираем B. «三岁» относится к возрасту, так что это здесь это неверно. «一趟» обычно функционируют как дополнение, которое здесь не подходит.

3. 那个包子我只吃了 ___。(Nàɡe bāozi wǒ zhǐ chīle ___.)
A. 两口
B. 几笔
C. 五场

那个包子我只吃了两口。Этих баоцзы я съел всего два.

«吃» — это сказуемое, и «两口» может сочетаться с «吃», функционирующим здесь как дополнение, поэтому мы выбираем A. «几笔» и «五场» не подходят для «吃», поэтому все B и C неверны.

4. 他比我高 ___。(Tā bǐ wǒ ɡāo ___.)
A. 五次
B. 一遍
C. 一点

他比我高一点。Он немного выше меня.

«高» — прилагательное, и здесь после него мы должны использовать количественное дополнение, поэтому нам следует выбрать C «一点». A и B являются дополнениями, которые здесь не подходят.

5. 这个电影我看了 ___ 了。(Zhèɡe diànyǐnɡ wǒ kànle ___ le.)
A. 几遍
B. 几笔
C. 几倍

这个电影我看了几遍了。Этот фильм я смотрел несколько раз.

«看» — сказуемое, и здесь только «几遍» может сочетаться с «看», чтобы функционировать как дополнение, поэтому мы выбираем A. B и C могут  не сочетаться с «看», так что все они неверны.

6. 他的房子比我的大 ___。(Tā de fánɡzi bǐwǒ de dà ___.)
A. 一下
B. 两倍
C. 五回

他的房子比我的大两倍。Его дом в два раза больше моего.

«大» — прилагательное, и здесь только «两倍» может сочетаться с «大», служащим количественным дополнением, поэтому мы выбираем B. «一下» и «五回» обычно служат как дополнение и не может сочетаться с «大». Таким образом, они неверны.

7. 那个地方我昨天去了 ___。(Nàɡe dìfɑnɡ wǒ zuótiān qùle ___.)
A. 十下
B. 一头
C. 三趟

那个地方我昨天去了三趟。Это место, где я был вчера три раза.

«去» — это глагол, и здесь после него мы должны использовать дополнение. «三趟» может сочетаться с «去», поэтому мы выбираем C. A и B обычно служат дополнением к количеству, которое не может сочетаться с «去», поэтому все они неверны.

8. 这条裙子比那条裙子短 ___。(Zhè tiáo qúnzi bǐ nà tiáo qúnzi duǎn ___.)
A. 几厘米
B. 几次
C. 几场

这条裙子比那条裙子短几厘米。Это платье на несколько сантиметров короче того.

«短» — прилагательное, и здесь после него мы должны использовать количественное дополнение. «几厘米» может служить дополнением к количеству, поэтому мы выбираем A. B и C обычно функционируют как дополнение к импульсу, которое можно сочетать с «短», поэтому все они неверны.

9. 他很不满意地看了 ___。(Tā hěn bù mǎnyì de kànle ___.)
A. 一眼
B. 一趟
C. 几口

他很不满意地看了一眼。Он бросил на это недовольный взгляд.

«看» — это глагол, и здесь после него мы должны использовать импульсивное дополнение. «看眼» может сочетаться с «看», поэтому мы выбираем A. B и C не могут сочетаться с «看», поэтому все они неверны.

10. 他弟弟比他矮了 ___。(Tā dìdi bǐ tā'ǎile __.)
A. 几阵
B. 一头
C. 八笔

他弟弟比他矮了一头。Его младший брат на голову ниже его.

«矮» — прилагательное, а «一头» указывает на длину. Здесь «一头» может сочетаться с «矮», чтобы служить дополнением к количеству, поэтому мы выбираем B. A и C не могут сочетаться с «矮», и они обычно служат дополнением к импульсу, поэтому все они неверны.