结婚以后,她胖起来了。После замужества она набрала вес.
«起来» после глагола или прилагательного указывает на то, что действие или состояние начинается.
Правильный ответ: 看到弟弟回来,妈妈终于高兴了起来。Увидев, что младший брат вернулся, моя мама наконец-то была счастлива.
«起来» после глагола или прилагательного указывает на то, что действие или состояние начинается.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.
这个故事是以前流传下来的。Эта история была передана из прошлого.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.
这本小说没意思,我不想看下去了。Этот роман скучный. Я не хочу продолжать его читать.
«下去» после глагола или прилагательного указывает на действие или состояние, которое начинается или уже произошло и будет продолжаться в будущем.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.
Правильный ответ: 这个孩子把整本书都背下来了。Малыш выучил наизусть всю книгу.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.
«过来» после глагола указывает на возвращение к прежнему или нормальному состоянию.
我急得大叫,不让妈妈说下去。Я был так взволнован, что не мог позволить своей матери продолжать.
«下去» после глагола или прилагательного указывает на действие или состояние, которое начинается или уже произошло и будет продолжаться в будущем.
Правильный ответ: 这个要求他已经答应下来了。Он согласился на эту просьбу.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.
«下去» после глагола или прилагательного указывает на действие или состояние, которое начинается или уже произошло и будет продолжаться в будущем.
这些都是坏习惯,应该尽早纠正过来。Это вредные привычки, от которых следует избавиться как можно скорее.
«过来» после глагола указывает на возвращение к прежнему или нормальному состоянию.
上课铃声一响,大家都安静下来了。Как только прозвенел звонок, все притихли.
«下来» также может использоваться после прилагательного для обозначения изменения состояния с динамического на статическое, с сильного на слабое.