Тест 1: Порядок расположения определений в предложениях

1 2 3
1. 牛奶 ___ 咖啡 ___ 果汁的味道都很不错。(Niúnǎi ___ , kāfēi ___ guǒzhī de wèidào dōu hěn bú cuò.)
A. 牛奶和咖啡,果汁的味道都很不错。
B. 牛奶,咖啡和果汁的味道都很不错。
C. 牛奶和咖啡和果汁的味道都很不错。

Молоко, кофе и сок — все это очень вкусно.

В этом предложении «牛奶», «咖啡» и «果汁» все являются существительными. Обычно мы используем «、» между однородными членами. И «和» следует использовать для соединения двух последних слов. «咖啡» и «果汁» являются двумя последними, поэтому «和» следует использовать между «咖啡» и «果汁». Использование «,» между двумя частями «牛奶» и «咖啡».

 

2. 我 ___ 这一条 ___ 长 ___ 裙是在网上买的。(Wǒ ___ zhè yī tiáo ___ cháng ___ qún shì zài wǎng shàng mǎi de.)
A. 我白色这一条长裙是在网上买的。
B. 我这一条白色长裙是在网上买的。
C. 我这一条长白色裙是在网上买的。

Я купила это длинное белое платье онлайн.

В этом предложении «白色» означает белый, это прилагательное, выражающее цвет. «长» означает длинный, это прилагательное, выражающее форму. Когда прилагательное цвета и прилагательное формы появляются одновременно, следует соблюдать порядок » Прилагательное (цвет) + прилагательное (форма)».

Обратите внимание, что при использовании нескольких прилагательных порядок следующий «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал». Притяжательное + Указательное местоимение + Число + Прилагательное (цвет) + прилагательное (форма)

3. 这一辆 ___ 进口 ___ 黑色 ___ 自行车是谁的?(Zhè yī liàng ___ jìnkǒu ___ hēisè ___ zìxíngchē shì shéi de?)
A. 这一辆铝制(aluminum)进口黑色自行车是谁的?
B. 这一辆进口铝制(aluminum)黑色自行车是谁的?
C. 这一辆进口黑色铝制(aluminum)自行车是谁的?

Кому принадлежит этот импортный велосипед из черного алюминия?

В этом предложении «进口» означает небольшой импорт, это прилагательное, выражающее происхождение. «黑色» означает черный, это прилагательное, выражающее цвет. «铝制» означает алюминий, это указывает на материал. Как множественные атрибуты, они должны следовать порядку «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал». Следовательно, «进口黑色铝制».

Обратите внимание, что при использовании нескольких прилагательных порядок следования следующий «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал «.

4. ___ 你喜欢吃 ___ 水果 ___ ?( ___ nǐ xǐhuān chī ___ shuǐguǒ ___ ?)
A. 什么你喜欢吃水果?
B. 你喜欢吃什么水果?
C. 你喜欢吃水果什么?

Какие фрукты вы любите есть?

«什么» — это местоимение. Оно используется как определение в этом предложении и должно ставиться перед существительным»水果».

Когда атрибутивным является местоимение: «这/那» появляется перед числительным или словом меры; или «什么/多少» появляется перед существительным.

5. 她有一个 ___ 彩色 ___ 圆形 ___ 玻璃杯。(Tā yǒu yī gè ___ cǎisè ___ yuánxíng ___ bōlí bēi.)
A. 她有一个进口彩色圆形玻璃杯。
B. 她有一个彩色进口圆形玻璃杯。
C. 她有一个彩色圆形进口玻璃杯。

У нее есть импортное цветное круглое стекло.

«进口» означает импорт, это прилагательное, указывающее на происхождение. «圆形色» означает красочный, это прилагательное, выражающее цвет. «圆形» означает круглую форму, это прилагательное, указывающее на форму. «玻璃» означает стекло, это прилагательное, указывающее на материал. Как множественные атрибуты, они должны следовать порядку » качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал». Следовательно, «进口彩色圆形玻璃».

Обратите внимание, что при использовании нескольких прилагательных порядок следующий «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал».

6. 写作业 ___ 看书 ___ 走路的时候他都喜欢听音乐。(Xiě zuòyè ___ kànshū ___ zǒulù de shíhòu tā dōu xǐhuān tīng yīnyuè.)
A. 写作业或者看书,走路的时候他都喜欢听音乐。
B. 写作业,看书或者走路的时候他都喜欢听音乐。
C. 写作业或者看书或者走路的时候他都喜欢听音乐。

Он любит слушать музыку во время выполнения домашней работы, чтения или прогулки.

В этом предложении атрибутивные «写作业», «看书» и «走路» являются существительными. Обычно мы используем «、» между однородными членами. И «或者» следует использовать для соединения двух последних атрибутивов. «看书» и «走路» являются двумя последними атрибутивами, поэтому «或者» следует использовать между «看书» и «走路». Используйте «,» между двумя атрибутивами «写作业» и «看书».

 

7. 那个 ___ 高个子短头发 ___ 男人 ___ 是我的朋友。(Nà gè ___ gāo gèzi duǎn tóufa ___ nán rén shì ___ wǒ de péngyǒu.)
A. 那个喜欢唱歌的高个子短头发男人是我的朋友。
B. 那个高个子短头发喜欢唱歌的男人是我的朋友。
C. 那个高个子短头发男人喜欢唱歌的是我的朋友。

Этот высокий мужчина с короткими волосами, который любит петь, — мой друг.

В этом предложении «那» — указательное местоимение. «个» — счетное слово. «喜欢唱歌的» — глагольная фраза. «男个短头发短头发» — описательное существительное. «男» — односложное прилагательное. «喜欢唱歌» — глагольное словосочетание. Как множественные атрибутивы, они должны следовать порядку » Указательное местоимение + Измерительное слово + Глагольная фраза + описательная существительная фраза + односложное прилагательное». Таким образом, мы должны поместить глагольную фразу»喜欢唱歌的» между словом измерения»个» и описательной фразой существительного»个个短头发短头发». Следовательно, «那个喜欢唱歌的高个个短头发男».

Указательное местоимение + Измерительное слово + Глагольная фраза + описательная фраза существительного + односложное прилагательное

8. 这是妈妈给我的 ___ 白色 ___ 纸 ___ 盒。(Zhè shì māma gěi wǒ de ___ báisè ___ zhǐ ___ hé.)
A. 这是妈妈给我的长方形(rectangular )白色纸盒。
B. 这是妈妈给我的白色长方形(rectangular )纸盒。
C. 这是妈妈给我的白色纸长方形(rectangular )盒。

Это белая прямоугольная бумажная коробка, которую подарила мне мама.

«色色» означает белый, это прилагательное, указывающее на цвет. «长方形» означает прямоугольник, это прилагательное, выражающее форму. «纸» означает бумага, указывает на материал. Как множественные атрибуты, они должны следовать порядку «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал». Следовательно, «白色长方形纸».

Обратите внимание, что при использовании нескольких прилагательных порядок следования следующий «качество/размер + происхождение + цвет + форма + материал «.