Предложение с “有”

1 2 3
1.У меня нет китайской книги.
A. 我没有汉语书。(Wǒ méiyǒu hànyǔ shū.)
B. 我没有一本汉语书。(Wǒ méiyǒu yì běn hànyǔ shū.)
C. 我不有汉语书。(Wǒ bù yǒu hànyǔ shū.)

我没有汉语书。

Отрицательной формой является «没有», которая используется без счетных слов перед объектом.

2. Она не такая маленькая, как ее младшая сестра.
A. 她不有妹妹那么矮。(Tā bù yǒu mèimei nàme ǎi.)
B. 她没有妹妹矮。(Tā méiyǒu mèimei ǎi.)
C. 她没有妹妹那么矮。(Tā méiyǒu mèimei nàme ǎi.)

她没有妹妹那么矮。

«有» может использоваться в сравнительном предложении.

A 有 B(这么 / 那么) + Прилагательное

Как правило, прилагательные в схеме «A 没有 B + Прилагательное» должны быть положительными словами. Однако, если вы хотите подчеркнуть пассивное значение, вы можете использовать такие слова, как «那么 (nàme)» перед пассивными прилагательными.

3. Сестре больше 30 лет.
A. 姐姐是三十多岁。(Jiějie shì sānshí duō suì.)
B. 姐姐有三十多岁。(Jiějie yǒu sānshí duō suì.)
C. 姐姐在三十多岁。(Jiějie zài sānshí duō suì.)

姐姐有三十多岁。

«有» может использоваться для обозначения оценки или достижения чего-либо.

4. Младшему брату всего пять лет, и у него нет мобильного телефона.
A. 弟弟只有五岁,他没有手机。(Dìdi zhǐyǒu wǔ suì, tā méiyǒu shǒujī.)
B. 弟弟只有五岁,他不有手机。(Dìdi zhǐyǒu wǔ suì, tā bù yǒu shǒujī.)
C. 弟弟只有五岁,他没有一部手机。(Dìdi zhǐyǒu wǔ suì, tā méiyǒu yí bù shǒujī.)

弟弟只有五岁,他没有手机。

Отрицательной формой является «没有», которая используется без счетных слов перед объектом.

5. Он не такой грустный, как ты.
A. 他不有你那么伤心。(Tā bù yǒu nǐ nàme shāngxīn.)
B. 他没有你那么伤心。(Tā méiyǒu nǐ nàme shāngxīn.)
C. 他没有你伤心。(Tā méiyǒu nǐ shāngxīn.)

他没有你那么伤心。

«有» может использоваться в сравнительном предложении.

A 有 B(这么 / 那么) + Прилагательное

Как правило, прилагательные в схеме «A 没有 B + Прилагательное» должны быть положительными словами. Однако, если вы хотите подчеркнуть пассивное значение, вы можете использовать такие слова, как «那么 (nàme)» перед пассивными прилагательными.