Тест 1: Предложения с двумя дополнениями – 双宾语句

1 2 3
1. 他刚刚 ___ 了我一支笔。(Tā ɡānɡɡānɡ ___ le wǒ yì zhī bǐ.)
A. 送
B. 放
C. 买
D. 去

他刚刚送了我一支笔。Он только что прислал мне ручку.

Здесь мы должны выбрать глагол, который может принимать два дополнения. В этом случае здесь имеет смысл только «送», поэтому мы должны выбрать A. «我» — косвенное дополнение, а «一支笔» — прямой дополнение.

2. 你们不能借钱 ___ 她。(Nǐmen bù nénɡ jiè qián ___ tā.)
A. 向
B. 借
C. N/A
D. 给

你们不能借钱给她。Ты не можешь одолжить ей денег.

Здесь мы должны использовать «给», чтобы указать на дополнение «她», поэтому мы должны выбрать D. A, B и C здесь неверны.

3. 他姐姐没有 ___ 他面包。(Tā jiějie méiyǒu ___ tā miànbāo.)
A. 拿
B. 在
C. 给
D. 吃

他姐姐没有给他面包。Его старшая сестра не давала ему хлеба.

Здесь мы должны выбрать глагол, который может принимать два дополнения. Здесь имеет смысл только «给», поэтому мы должны выбрать C. «他» — косвенное дополнение, а «面包» — прямое.

4. 我昨天送 ___ 妻子一件礼物。 (Wǒ zuótiān sònɡ ___ qīzi yí jiàn lǐwù.)
A. 借
B. 买
C. 给
D. 向

我昨天送给妻子一件礼物。Вчера я сделал своей жене подарок.

Здесь структура следующая: «Подлежащее + 送 + 给 + Косвенное дополнение + Прямое дополнение», поэтому мы должны выбрать «给». «妻子» — косвенное дополнение, а «礼物» — прямое.

5. 你们是想 ___ 一条裙子给她吗?(Nǐmen shì xiǎnɡ ___ yì tiáo qúnzi ɡěi tā ma?)
A. N/A
B. 送
C. 放
D. 给

你们是想送一条裙子给她吗? Ты хочешь подарить ей платье?

Здесь, согласно форме «Подлежащее + Сказуемое + Прямое дополнение + 给 + Косвенное дополнение», только «送» имеет здесь смысл, поэтому мы выбираем B. «裙子» — прямое дополнение, «她» является косвенным.

6. 爷爷 ___ 我们一张桌子。(Yéye ___ wǒmen yì zhānɡ zhuōzi.)
A. 借给
B. 买
C. 放给
D. 坐在

爷爷借给我们一张桌子。Дедушка предоставляет нам столик.

Здесь «我们» — косвенное дополнение, а «一张桌子» — прямое, поэтому мы должны выбрать глагол, который может принимать два дополнения. Таким образом, «借给» является правильным. B, C и D неверны.