Правильный ответ: 她的爸爸是科学家。
В качестве именного суффикса 家 может ставиться после действий, чтобы указать людей, занятых в этой деятельности. «科学» — это деятельность. Добавление «家» после «科学» обозначает человека, занимающегося этой деятельностью. То есть ученого. Итак, мы получили «科学家».
«爸爸» — подлежащее. «是» — глагол и функционирует как сказуемое. «科学家» — дополнение. «的» является вспомогательным словом и должно ставиться после личного местоимения «她». «她的» является определением и должно ставиться перед существительным «爸爸».
Правильный ответ: 这部电影有看头。
«头» следует за частичным существительным, глаголом или прилагательным, превращая его в существительное. «看» — это глагол, и его первоначальное значение — видеть. После добавления «头» к «看» слово «看头» становится существительным. «看头» означает, что это стоит посмотреть.
«电影» — подлежащее. «有» — глагол и функционирует как сказуемое. «看头» — дополнение. «部» — счетное слово, его следует ставить перед существительным «电影». «这» — указательное местоимение, его следует ставить перед словом меры «部».
Правильный ответ: 他在找盖子。
«子» следует за частичным существительным, глаголом или прилагательным, чтобы превратить его в существительное. «盖» — это глагол, и его первоначальное значение — покрывать. После добавления «子» к «盖» слово «盖子» становится существительным. «盖子» означает крышка.
«他» — подлежащее. «找» — глагол и функционирует как сказуемое. «盖子» — дополнение. «在» — это наречие, его следует ставить перед глаголом «找».
Правильный ответ: 动物园里有老虎。
«老» — приставка, его можно ставить перед названиями животных. «虎» — название животного, оно указывает на тигра. Добавив приставк «老» к «虎», мы можем получить «老虎».
«动物园» — это подлежащее. «有» является глаголом и функционирует как сказуемое. «老虎» является дополнением. «里» является словом местности и должно ставиться после места «动物园».
Правильный ответ: 小李来了吗?
«李» — китайская фамилия. «小» — приставка. Одним словом, «小» может быть помещено перед китайской фамилией, чтобы указать на привязанность. Следовательно, «小李».
«小李» является подлежащим. «来» является глаголом и функционирует как сказуемое. «了» — вспомогательное слово, используемое после глагола «来» для указания на то, что действие или изменение завершено. «吗» — частица, она ставится в конце предложения для выражения вопросительного тона.