Правильная версия: 我早上五点就起床了。Я встал в пять утра.
Это предложение указывает на то, что я встал в пять часов утра. «才» указывает на то, что, по мнению говорящего, действие произошло поздно или продолжалось медленно или неудовлетворительно. Просыпаюсь в пять часов, что очень рано. Таким образом, мы должны использовать не «才», а «就».
«就» можно использовать для усиления тона предложения. Это указывает на то, что что-то уже произошло раньше или быстрее, чем ожидалось.
你怎么这么早就睡觉了?Почему ты так рано легла спать?
Это предложение указывает на то, что говорящий спрашивает, почему вы так рано легли спать. Ложитесь спать раньше, чем говорящий ожидает время отхода ко сну. Таким образом, мы можем использовать «就» для усиления тона.
«就» можно использовать для усиления тона предложения. Это указывает на то, что что-то уже произошло раньше или быстрее, чем ожидалось.
Правильная версия: 他们就这个问题进行了讨论。У них была дискуссия по этому вопросу.
Это предложение указывает на то, что они обсуждали этот вопрос. В предложении четко указано, что предметом обсуждения является этот вопрос, поэтому мы должны добавить «就» перед «这个问题», чтобы указать сферу охвата.
«就» может использоваться для указания степени, охвата, что означает только.
不要阻拦我了,我就要去旅游。Не останавливай меня, я все равно собираюсь путешествовать.
Это предложение показывает, что не останавливайте меня, я все равно собираюсь путешествовать. Это показывает, что я все равно буду путешествовать, если пойду против воли других. «就» в предложении может усилить интонацию.
«就» может использоваться для усиления тона речи, который противоречит воле других. В данном случае это наречие наклонения.
你不加班的话,我们就去看电影吧。Если ты не работаешь сверхурочно, давай сходим в кино.
«就» может употребляться с гипотетическим союзом «的话». В этом предложении укажите предположение, что мы пойдем в кино, если вы не будете работать сверхурочно.
«就» может использоваться с гипотетическим союзом для обозначения предположения, которое часто используется в некоторых определенных моделях сложных предложений. «……的话,就……»
Если ты извинишься, она простит тебя.
«就» может использоваться с гипотетическим союзом «要是», чтобы указать на предположение, что она простит вас, если вы извинитесь.
«就» может использоваться с гипотетическим союзом для обозначения предположения, которое часто используется в некоторых определенных моделях сложных предложений. «要是……,就……»
Правильная версия: 八点上课,他九点才起床。Урок начинается в восемь, и он встает не раньше девяти.
Это предложение указывает на то, что занятия начинаются в восемь, а он встает не раньше девяти. «就» может использоваться для указания на то, что что-то произошло раньше, чем ожидалось. Но подъем в 9 часов в этом предложении указывает на то, что пробуждение произошло позже, чем ожидалось. Таким образом, мы должны использовать «才» вместо «就».
«就» можно использовать для усиления тона предложения. Это указывает на то, что что-то уже произошло раньше или быстрее, чем ожидалось.
Правильная версия: 我们班就他一个人知知这个秘密。Он единственный в нашем классе, кто знает секрет.
Это предложение указывает на то, что он единственный в нашем классе, кто знает секрет. Это предложение четко указывает на кругозор человека, знающего секрет, поэтому мы должны добавить «就» перед «他一个人», чтобы указать на кругозор.
«就» может использоваться для указания степени, охвата, что означает только.
Правильная версия: 只要有希望,你就应该努力。Пока есть надежда, вы должны усердно работать.
Это предложение показывает, что пока есть надежда, вы должны усердно работать. «只要» — гипотетический союз, и «就» может использоваться с гипотетическими союзами, чтобы указать на предположение о надежде. Таким образом, мы должны использовать «就» вместо «才».
«就» может использоваться с гипотетическим союзом для обозначения предположения, которое часто используется в некоторых определенных моделях сложных предложений. «只要……,就……»
如果不努力学习,就不会取得好成绩。Если ты не будешь усердно учиться, ты не получишь хороших оценок.
«就» может использоваться вместе с гипотетическим союзом «如果» для выражения гипотезы о том, что вы не получите хороших оценок, если не будете усердно учиться.
«就» может использоваться с гипотетическим союзом для обозначения предположения, которое часто используется в некоторых определенных моделях сложных предложений. «如果……,就……»