Тест 2: Риторический вопрос – 反问句

1 2
1.
汉语
不是
你的
老师

Правильный ответ: 他不是你的汉语老师吗? /  你的汉语老师不是他吗?

«汉语» может изменять «老师», поэтому он переходит к «汉语老师». «你的» может изменять «汉语老师», так что получается «你的汉语老师». Подлежащим может быть «你» или «你的汉语老师» и «不是 …… 吗», так что вся фраза может быть «他不是你的汉语老师吗» или «你的汉语老师不是他吗».

2.
那么
不胖

Правильный ответ:你吃那么多能不胖吗?

«你» может быть подлежащим, а «吃» — сказуемым, поэтому оно переходит в «你吃». «那么» может модифицировать «多», чтобы функционировать как дополнение степени «吃», таким образом, мы имеем «你吃那么多». «不胖» — это фраза, а конструкция — «能……吗», так что получается «能不胖吗». «你吃那么多» может быть предварительным условием для «能不胖吗», таким образом, все предложение может быть «你吃那么多能不胖吗».

3.
那么
衣服

Правильный ответ:衣服那么贵,谁会买啊?

«贵» означает «дорого», а «衣服» может быть дорогим, поэтому у нас есть «衣服贵». Форма — «那么 + прилагательное», поэтому он переходит к «衣服那么贵», что является предварительным условием. «买» означает «покупать», в то время как «谁» указывает на людей, и люди могут покупать, так что у нас есть «谁买». «会» указывает на «будущее время», которое следует ставить перед глаголом, так что это «谁会买». «啊» — это междометие, которое должно быть после «谁会买». Итак, это «谁会买啊». Здесь «衣服那么贵», что является предпосылкой, а «谁会买啊» в результате на его основе. Так что вся фраза должна быть «衣服那么贵,谁会买啊».

4.
难道
那件事
不知道

Правильный ответ:  你难道不知道那件事吗?/ 那件事你难道不知道吗? Разве ты этого не знаешь? / Разве ты этого не знаешь?

«不知道» может быть результатом «你», так что получается «你不知道». Конструкция «难道…….吗», поэтому он переходит к «你难道不不知道吗». «那件事» может быть определением «不知道», которое может быть помещено перед целым предложением или после «不知道». Так что вся фраза может быть «你难道不知道那件事吗» или «那件事你难道不知道吗».

5.
怎么
可能
你的

Правильный ответ:我怎么可能借你的书?

«我» — подлежащее и «借» — это сказуемое.»你的» изменяет «书», поэтому «你的书», которое может быть дополнением. Теперь мы можем сказать «我借你的书». «可能» — модальный глагол, который следует ставить перед глаголом, поэтому получается «我可能借你的书». «怎么» следует ставить после подлежащего и перед сказуемым, поэтому все предложение должно быть «我怎么可能借你的书».