我先去银行, 再去书店。Я сначала зайду в банк, а потом в книжный магазин.
Здесь основное внимание уделяется конструкции «先 ……,再 / 然后 ……». Поскольку «先» используется в первой части предложения, мы знаем, что «再» должно быть выбрано вторым.
虽然外面下大雨,但是他还是要去跑步。Несмотря на то, что на улице идет сильный дождь, он все равно хочет выйти побегать.
Здесь основное внимание уделяется конструкции «虽然 ……,但是 ……». Поскольку «但是» используется во второй части предложения, мы знаем, что «虽然» следует использовать.
我们一下课就去医院吧! Давайте отправимся в больницу сразу после занятий!
Здесь мы фокусируемся на конструкции «一 ……. 就 …….» и действие после «就» происходит сразу после действия после «一». Поскольку «一» используется в первой части предложения, то здесь мы должны выбрать «就».
如果不舒服的话,就去医院检查一下吧!Если вы чувствуете дискомфорт, вам следует обратиться в больницу для обследования!
Здесь речь идет о конструкции «如果 ……. (的话),就 ……». «如果 ……. (的话)» в первой части предложения, поэтому здесь мы должны выбрать «如果».
这个苹果又大又甜。Яблоко большое и сладкое.
Здесь основное внимание уделяется конструкции «又 ……. 又 ……». «大» и «甜» — это состояния, сосуществующие в яблоке одновременно, поэтому здесь мы должны выбрать «又».
因为昨天放假,所以他昨天没有去上班。Поскольку вчера у него был отпуск, он вчера не пошел на работу.
Здесь основное внимание уделяется конструкции «因为 …… 所以 ……». «放假» является причиной для «他昨天没有去上班». Поэтому, мы должны использовать «所以».
因为我生病了,所以我今天不能去学校上课。Поскольку я заболел, я не могу пойти сегодня в школу.
Здесь «我生病了» является причиной для «我不能去学校上课», так что здесь причинно-следственная связь, поэтому здесь нам нужно выбрать конструкцию «因为 …… 所以 ……».
Конструкции «虽然 …… 但是 ……», «不仅 …… 而且 ……» здесь не подходят. Конструкция «一面 ……. 一面 …….» указывает на одновременное выполнение двух действий или выполнение двух вещей в течение одного и того же периода времени, что также здесь не подходит.
她喜欢一边听音乐,一边做饭。Она любит слушать музыку и готовить.
Конструкция «一边 ……. 一边 …….» указывает на одновременное выполнение двух действий или выполнение двух вещей в течение одного и того же периода времени. «她喜欢一边听音乐,一边做饭» является правильным, поэтому мы должны выбрать D.
火锅虽然很好吃,但是太辣了,他又想吃又不想吃。Несмотря на то, что жаркое вкусное, оно слишком острое. Он хочет есть и не хочет не есть.
«想吃» и «不想吃» — это два действия, и здесь только «又 …… 又 ……» может использоваться для выражения, когда два аспекта образуют пару.
Конструкция «一 …… 就 …….» указывает, что два действия выполняются одно за другим за очень короткое время, Конструкция «只要 …… 就 ……» указывает, что до тех пор, пока происходит первая часть, последняя всегда будет происходить, и Конструкция «如果 ……. 就 ……» указывает на гипотезу. Все они здесь не подходят.