这是我的好朋友小华。她今年七岁,我八岁,我 1 她大。我是短发,她的头发 2 我的长。以前我 3 她高,但是今年她长高了,已经 4 我矮了。我们都喜欢看书,但是我的书 5 她的多,我只有三十本。我常常去她家玩,因为她家 6 我家好玩。
1 ✔ 比
2 ✔ 比
3 ✔ 比
Здесь мы должны использовать структуру «A 比 B + прилагательное», поэтому ответом будет «比». Мне восемь лет, а ей семь, так что «我比她大» имеет смысл. Ясно, что у меня короткие волосы, поэтому контекст указывает на то, что ее волосы длиннее моих. Таким образом, «她的头发比我的长» имеет смысл. «但是今年她长了» переход указывает на третий пробел, который мы должны использовать «比», «以前我比她高».
4 ✔ 不比
Прилагательное в структуре «A 没有 B + прилагательное» обычно положительное, а «矮» обычно отрицательное, поэтому мы не можем использовать «没有» здесь. Поскольку в этом году она стала выше, то, возможно, она почти такая же, как я. Таким образом, мы должны выбрать «不比». Прилагательное в структуре «A 不比 B + прилагательное не имеет таких ограничений.
5 ✔ 没有
Из «我只有三十本本» мы знаем, что по сравнению с книгами Сяохуа рассказчик подумал, что тридцать книг — это мало. Поэтому, здесь мы должны использовать «没有».
6 ✔ 比
Я часто хожу к ней домой повеселиться, потому что ее дом «好玩» лучше моего. Поэтому, здесь, в соответствии со структурой «A 比 B + прилагательное», мы должны выбрать «比».