Сравнительные предложения с 比 – 比较句 (часть 2) (3)

1 2 3

我的姐姐比我大三岁,但是我跟她 1 高。我的爱好 2 姐姐不一样,姐姐喜欢运动,她游泳游得很好,我 3 她。我喜欢跳舞,我觉得运动 4 跳舞有意思,所以我常常问姐姐:运动 5 跳舞这么好玩儿吗?

(Wǒ de jiějie bǐ wǒ dà sān suì, dànshì wǒ gēn tā _1_ gāo. Wǒ de àihào _2_ jiějie bù yīyàng, jiějie xǐhuān yùndòng, tā yóuyǒng yóu de hěn hǎo, wǒ _3_ tā. Wǒ xǐhuān tiàowǔ, wǒ juéde yùndòng _4_ tiàowǔ yǒuysi, suǒyǐ wǒ chángcháng wèn jiějie: Yùndòng _5_ tiàowǔ zhème hǎowánr ma? )
我的姐姐比我大三岁,但是我跟她一样高。我的爱好和姐姐不一样,姐姐喜欢运动,她游泳游得很好,我不如她。我喜欢跳舞,我觉得运动没有跳舞有意思,所以我常常问姐姐:运动有跳舞这么好玩儿吗?

Моя сестра старше меня на три года, но я такого же роста, как она. Мое хобби отличается от хобби моей сестры. Моя сестра любит спорт. Она очень хорошо плавает. Я не так хороша, как она. Мне нравятся танцы. Я думаю, что физические упражнения не так интересны, как танцы, поэтому я часто спрашиваю свою сестру: физические упражнения так же увлекательны, как танцы?


1 ✔ 一样
Схемы «А — 跟 — В — 相同 + (прилагательное)» и «А — 跟 — В — 相同» используются для выражения того, что A и B одинаковы, но прилагательные не могут использоваться с «相同». Ключевое слово «高» означает высокий, это указывает на то, что мы одного роста.


2 ✔ 和
«А — 和 — В — 不一样 + (прилагательное)» используется для выражения того, что A и B различны.


3 ✔ 不如
Структура «A — 不如 — B — (+Прилагательное)» указывает на то, что A не так хорош, как B в определенном аспекте. Это указывает на то, что моя сестра плавает лучше меня.


4 ✔ 没有
Ключевое слово «有意思» означает интересный. «A — 没有 — B — (+ 这么 / 那么) + Прилагательное» означает, что A не является «Прилагательным», как B. «不如» может не использоваться с «这么 / 那么», поэтому мы должны использовать «没有».


5 ✔ 有
«A — 有 — B + (这么 / 那么) + Прилагательное» означает, что A является таким же «Прилагательным», как и B. Это сравнение обычно используется только в вопросах, но не в утверждениях.