Тест 1: Пассивный залог с 被 – 被字句 (часть 3)

1. 快把礼物藏好,别让妈妈给看见了。(Kuài bǎ lǐwù cáng hǎo, bié ràng māma gěi kànjiàn le)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

快把礼物藏好,别让妈妈给看见了。Спрячь подарок, не показывай его маме

Это предложение состоит из двух компонентов. Первый компонент — это предложение с «把». Второе — это предложение с отрицанием, которое должно следовать структуре «Подлежащее + Отрицательные слова + 让+ Дополнение + 给 + Сказуемое +Другие элементы». «别» — отрицательное слово, которое следует ставить перед предлогом «让». «妈妈» — действующее лицо, за которым следует вспомогательное «给». В конце стоит глагол «看见» и частица «了». Следовательно, данное предложение правильное.

2. 你不要别人的话被影响了。(Nǐ bùyào biérén de huà bèi yǐngxiǎng le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 你不要被别人的话给影响了。Не поддавайтесь влиянию того, что говорят другие люди.

Это предложение с отрицанием, которое должно следовать структуре «Подлежащее + Отрицательные слова + 被+Действующее лицо + 给 + Сказуемое + Другие элементы». Как правило, предлог «被» следует ставить перед действующим лицом, а не глаголом. Таким образом, правильный порядок — «被别人的话影响». Следовательно, данное предложение неверно.

3. 他给这个故事被吓到了。(Tā gěi zhège gùshì bèi xià dào le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他被这个故事给吓到了。Он был в ужасе от этой истории.

Предложение должно соответствовать структуре «Подлежащее + 被 + Дополнение + 给 + Сказуемое + Другие элементы», что означает, что предлог «被» следует ставить перед вспомогательным «给». Таким образом, правильный порядок следования предложения — «他被这个故事给吓到了», а не заданный.

4. 我被蚊子给咬了,痒死了!(Wǒ bèi wénzi gěi yǎo le, yǎng sǐ le!)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我被蚊子给咬了,痒死了!。Меня укусил комар, и я до смерти чешусь!

Структура предложения: «Подлежащее + 被 + Дополнение + 给 + Сказуемое + Другие элементы». «我» — подлежащее. «被» ставится перед подлежащим «蚊子», затем следует вспомогательное «给» и глагол «咬». Итак, данное предложение правильное.