我姐姐下个月就要结婚了。Моя сестра выходит замуж в следующем месяце.
Конструкция «就要 ……. 了» может быть использована для указания на то, что что-то произойдет скоро в более конкретное время. «下个月» указывает конкретное время, что означает «следующий месяц».
Завтра я возвращаюсь в свою страну.
«明天» означает «завтра», конструкция «就要 …… 了» может быть использована для указания на то, что что-то произойдет скоро в более конкретное время. «我» — подлежащее, «回国» — сказуемое.
Сейчас я иду в магазин покупать стул.
«要» может указывать на значение «собираюсь что-то сделать» или «планирую что-то сделать», которое может быть использовано чтобы поговорить о планах на будущее.
Я сделаю свою домашнюю работу сегодня вечером.
«要» может указывать на значение «собираюсь что-то сделать» или «планирую что-то сделать», которое может быть использовано чтобы поговорить о планах на будущее.
Мы скоро вернемся.
Выражая, что что-то вот-вот произойдет, мы могли бы использовать «快 / 要 / 快要 / 就要 …… 了» для обозначения состояния действия. «也» — это наречие, таким образом, мы должны использовать «快».