Тест 1: Частица 了 (le)

1 2 3
1. 我们吃了午饭。(Wǒmen chīle wǔfàn.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我们吃了午饭。Мы уже пообедали.

Здесь «了» функционирует как аспектная частица, используемая после глагола для выражения завершения действия «吃».

2. 他没写完作业了。(Tā méi xiěwán zuòyè le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他没写完作业。/  他写完作业了。Он закончил свою домашнюю работу.

Здесь «了» используется в конце предложения для выражения изменения, а для отрицательной формы мы должны использовать «没» и опустить «了». Поэтому, здесь мы можем изменить его на «他没写完作业», удалив «了», или мы опустим утвердительную форму, убрав «没», таким образом, получится «他写完作业了。».

3. 他喜欢了打篮球。(Tā xǐhuɑn le dǎ lánqiú.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他喜欢打篮球。Ему нравится играть в баскетбол.

«喜欢» — это глагол чувств, 了 не может использоваться, если есть глаголы чувств, эмоций, такие как 喜欢,欣赏,佩服,想念 и т.д.

4. 外面下雨了!(Wàimian xià yǔ le!)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

外面下雨了!На улице идет дождь!

В «下雨了», «了» используется для обозначения изменения, что означает «в прошлом дождя не было, но сейчас он идет».

5. 快九点了,我要回家了。(Kuài jiǔ diǎn le, wǒ yào huíjiā le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

快九点了,我要回家了。Будет девять часов, и мне нужно вернуться домой.

了 используется в конструкциях, таких как «就要 / 快要 / 要 / 快 …… 了».

6. 他们经常去了游泳。(Tāmen jīnɡchánɡ qùle yóuyǒnɡ.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他们经常去游泳。Они часто ходят купаться.

«经常» указывает на «游泳» это действие происходит регулярно, поэтому здесь мы не должны использовать «了».

7. 你吃早饭了吗?(Nǐ chī zǎofàn le mɑ?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

你吃早饭了吗?Вы завтракали?

«Фраза + 了» указывает на изменение состояния кого-либо или чего-либо, которое уже произошло. Поэтому, здесь говорящий хочет знать ваше состояние относительно того, закончили ли вы «吃早饭» или нет.

8. 这里好看极!(Zhèlǐ hǎokàn jí!)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 这里好看极了!Здесь необычайно красиво!

Конструкция «прилагательное + 极了» описывает высокую степень, поэтому здесь мы не можем опустить «了».

9. 我昨天看一本书。(Wǒ zuótiān kàn yì běn shū.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我昨天看了一本书。Вчера я прочитал книгу.

«昨天» указывает на действие «看», которое уже происходило в прошлом. Таким образом, «了» следует использовать после «看», поскольку «глагол + 了» указывает на завершение действия.

10. 你别说了。(Nǐ bié shuō le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

你别说了。Прекрати болтать.

了 ставится в конце повествовательного предложения, чтобы смягчить тон.

11. 这个东西太好吃。(Zhèɡe dōnɡxi tài hǎochī.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 这个东西太好吃了。Это так вкусно.

Форма: «太+ прилагательное + 了», поэтому здесь мы должны добавить «了» в конце предложения, которое используется для усиления тона.

12. 我妹妹快三岁。(Wǒ mèimei kuài sān suì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我妹妹快三岁了。Моей младшей сестре исполнится три года.

了 используется в конструкциях, таких как «就要 / 快要 / 要 / 快 …… 了».

13. 他现在每天都跑步了。(Tā xiànzài měitiān dōu pǎobù le.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他现在每天都跑步。Он бегает каждый день.

«每天» указывает, что «跑步» является обычным действием, поэтому здесь «了» не следует использовать.

14. 下课了!(Xià kè le!)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

下课了!Урок окончен!

«下课!» само по себе тоже имеет смысл. Здесь «了» в конце «下课» используется для обозначения изменения состояния и смягчения тона.