Модальные глаголы 会 (huì) и 能 (néng)

начинающий

会 или 能

 

Как 会, так и 能  могут использоваться для обозначения способностей.

 

Как глагол

 

会 может использоваться как глагол сам по себе, а также может сопровождаться подлежащим или дополнением.

Например:

这个问题我不。你吗?(Zhège wèntí wǒ bù huì. Nǐ huì ma?) Я не могу решить эту проблему. А вы можете?

 

汉语。(Wǒ huì hànyǔ.) Я могу (умею) говорить по-китайски.

 

A:你会不会汉语?(Nǐ huì bú huì hànyǔ?) Вы говорите (умеете) по-китайски?

B:我一点儿。(Wǒ huì yīdiǎnr.) Я кое-что знаю.

 

能 не может быть сказуемым само по себе. Это вспомогательный глагол.

Например:

✘ 我汉语。(Wǒ nénɡ hànyǔ.)

 

Как вспомогательный глагол

1.

会 может подчеркнуть навыки или умственные способности, приобретенные в процессе обучения.

Например:

开车。(Wǒ huì kāi chē.) я могу (умею) водить машину.

游泳,我不(Tā huì yóuyǒng, wǒ bú huì.) Она умеет плавать, а я нет.

 

能 подчеркивает владение навыками или врожденной способностью.

Только 能 используется при указании «на потерю или восстановление определенной способности».

Например:

看见。(Wǒ nénɡ kànjiàn.) я могу увидеть.

她的手好了,打篮球了。(Tā de shǒu hào le, néng dǎ lánqiúle.) Ее рука восстановилась, она может играть в баскетбол.

 

2.

  • 很 / 真 / 最 + 会 + Глагол
  • 很 / 真 / 最 + 能 + Глагол

В данном случае и «能», «会» показывает, что человек хорош в чем-то.

会 указывает на то, что кто-то искусен в чем-то.

Например:

很会做饭,像一个专业厨师。(Tā hěn huì zuò fàn, xiàng yīgè zhuānyè chúshī.) Он хорошо готовит, как профессиональный шеф-повар.

真会聊天。每次和你说话,大家都很开心。(Nǐ zhēn huì liáotiān. Měi cì hé nǐ shuōhuà, dàjiā dōu hěn kāixīn.) Вы действительно хороши в общении. Каждый раз, разговаривая с вами, все остаются довольны.

 

Только 能 используется для обозначения эффективности или степени, в которой человек что-то делает.

Например:

很能喝,从来不醉。(Tā hěn néng hē, cónglái bu zuì.) Она способна много пить и никогда не бывает пьяной.

 

我姐姐非常能睡,每天都睡12个小时。(Wǒ jiějie fēicháng néng shuì, měitiān dōu shuì 12 gè xiǎoshí.) Моя сестра очень хорошо спит, по 12 часов в сутки.

 

3.

Что-то может случиться или может быть правдой. Возможность.

Например:

我们一定/ 赢的。(Wǒmen yīdìng huì / néng yíng de.) Мы обязательно победим.

我没想到他会  /这么做。(Wǒ méi xiǎngdào tā huì  / néng zhème zuò.) Я не ожидал, что он сделает это так.

雨这么大,他会 / 能来吗?(Yǔ zhème dà, tā huì / néng lái ma?) Дождь такой сильный, придет ли он?

 

Примечание: В устном китайском на севере часто используется 能, в других диалектах часто используется 会.

 

4.

能 может указывать на разрешение или запрет. 会 не может.

Например:

去公园吗?(Wǒ nénɡ qù ɡōnɡyuán mɑ?) Могу я пойти в парк? (Разрешение)

去公园。(Bù nénɡ qù ɡōnɡyuán.) В парк ходить нельзя. (Запрет)

去公园吗?Will I go to the park?不去公园。Я пойду в парк? (Возможность)

 

5.

不会不 близко к значению «конечно, определенно, точно».

Например:

这件事他不会不知道。(Zhè jiàn shì tā búhuì bù zhīdào) Он точно знаю об этом.

今天是妈妈的生日,他不会不来的。(Jīntiān shì māma de shēngrì, tā búhuì bù lái de.) Сегодня день рождения мамы, и он обязательно придет.

 

不能不 в значении «должен, необходимо».

Например:

这件事他不能不知道,我们必须告诉他。(Zhè jiàn shì tā bùnéng bù zhīdào, wǒmen bìxū gàosù tā.) Ему необходимо знать об этом. Мы должны сказать ему.

 

今天是妈妈的生日,他不能不来的。(Jīntiān shì māma de shēngrì, tā bùnéng bù lái de.) Сегодня день рождения мамы, и он должен прийти.