对 + Подлежащее + 来说,……
Например:
对学生来说,最重要的就是学习。(Duì xuéshēng lái shuō, zuì zhòngyào de jiùshì xuéxí.) Для студентов самое важное — это учиться.
对很多外国人来说,汉语最难的部分是汉字。(Duì hěnduō wàiguó rén lái shuō, hànyǔ zuì nán de bùfèn shì hànzì.) Для многих иностранцев самой сложной частью китайского языка являются китайские иероглифы.
对老年人来说,身体健康比什么都重要。(Duì lǎonián rén lái shuō, shēntǐ jiànkāng bǐ shénme dōu zhòngyào.) Для пожилых людей хорошее здоровье важнее всего остального.
Обратите внимание, что конструкция подчеркивает рассмотрение проблемы с чьей-то точки зрения. Однако конструкция не обязательно означает, что именно так субъекты себя чувствуют.
对 + Подлежащее + 来说,……
对 + Сказуемое + Дополнение + 来说,……
Например:
对学校来说,保证学生的学习是首要任务。(Duì xuéxiào lái shuō, bǎozhèng xuéshēng de xuéxí shì shǒuyào rènwù.) Обеспечение обучения учащихся является главным приоритетом для школ.
对一个家庭来说,团团圆圆就是最好的。(Duì yīgè jiātíng lái shuō, tuántuán yuán yuán jiùshì zuì hǎo de.) Воссоединение — это лучшее, что может случиться с семьей.
对学习语言来说,足够的练习很重要。(Duì xuéxí yǔyán lái shuō, zúgòu de liànxí hěn zhòngyào.) Адекватная практика важна для изучения языка.
Конструкция «拿 ……. 来说» указывает на обобщенное утверждение или явление, которое обычно сначала излагается, а затем иллюстрируется примерами. «возьмем в качестве примера…»
拿 + Кто-то / Что-то + 来说,……
Например:
我还是更喜欢住在大城市。拿看病来说,大城市的好医院和好医生比小城市多很多,也方便很多。(Wǒ háishì gèng xǐhuān zhù zài dà chéngshì. Ná kànbìng lái shuō, dà chéngshì de hǎo yīyuàn hé hǎo yīshēng bǐ xiǎo chéngshì duō hěnduō, yě fāngbiàn hěnduō.) Я по-прежнему предпочитаю жить в большом городе. Что касается медицинского обслуживания, то в больших городах гораздо больше хороших больниц и врачей, чем в маленьких, и это также намного удобнее.
学生还是要好好读书。拿找工作来说,好学校毕业的学生一般更容易找到好工作。(Xuéshēng huán shì yào hǎo hǎo dúshū. Ná zhǎo gōngzuò lái shuō, hǎo xuéxiào bìyè de xuéshēng yībān gèng róngyì zhǎodào hǎo gōngzuò.) Учащиеся все равно должны усердно учиться. Возьмем, к примеру, поиск работы: учащиеся, окончившие хорошие школы, как правило, с большей вероятностью найдут хорошую работу.
饮食对于体重的影响很大。拿我来说,这个月没吃零食,已经瘦了5斤了。(Yǐnshí duìyú tǐzhòng de yǐngxiǎng hěn dà. Ná wǒ lái shuō, zhège yuè méi chī língshí, yǐjīng shòule 5 jīnle.) Диета оказывает огромное влияние на вес. Возьмем меня в качестве примера: за этот месяц я сбросил 5 фунтов без перекусов.