Подлежащее + 叫/令/使/让 + Местоимение + Сказуемое
Эта схема используется при выражении того, что субъект заставляет объект что-то делать или достигает определенного статуса. Обычно могут использоваться глаголы, такие как 叫,令,使 и 让.
Например:
同事叫我早点下班。(Tóngshì jiào wǒ zǎodiǎn xiàbān.) Мой коллега говорили мне уйти с работы пораньше.
发生这种事,你叫我怎么相信他?(Fāshēng zhè zhǒng shì, nǐ jiào wǒ zěnme xiāngxìn tā?) Как ты можешь говорить мне доверять ему, когда это происходит?
这件事令他睡不着觉。(Zhè jiàn shì lìng tā shuì bùzháo jiào.) Из-за этого он не мог заснуть.
他的电话令人担心。(Tā de diànhuà lìng rén dānxīn.) Его звонок заставляет людей волноваться.
他的行为使大家再也不会相信他了。(Tā de xíngwéi shǐ dàjiā zài yě bú huì xiāngxìn tāle.) Его поведение заставило всех больше никогда ему не верить.
AI的发展使很多人都失去了工作。(AI de fāzhǎn shǐ hěnduō rén dōu shīqùle gōngzuò.) Развитие искусственного интеллекта привело к тому, что многие люди потеряли работу.
老师的批评让我吃不下饭。(Lǎoshī de pīpíng ràng wǒ chī búxià fàn.) Из-за критики учителя я не могу есть.
这部电影让大家都哭起来了。(Zhè bù diànyǐng ràng dàjiā dōu kū qǐláile.) Этот фильм заставил всех плакать.