Сравнительные предложения с 比 – 比较句 (часть 4)

средний

Сравнительные предложения с 比

 

Если глагол принимает дополнение степени, «比» может быть поставлено перед глаголом или дополнением.

A 比 B + Глагол + 得 + Прилагательное

Например:

跑得快。(Tā bǐ wǒ pǎo de kuài.) Он бегает быстрее меня.

考得好。(Wǒ bǐ tā kǎo dé hǎo.) Я сдал экзамен лучше, чем он.

 

A + Глагол + 得 + 比 B + Прилагательное

Например:

跑得我快。(Tā pǎo de bǐ wǒ kuài.) Он бегает быстрее меня.

考得他好。(Wǒ kǎo de bǐ tā hǎo.) Я сдал экзамен лучше, чем он.

 

Форма отрицания:

A 没(有) B + Глагол + 得 + Прилагательное

A + Глагол + 得 + 没(有) B + Прилагательное

Например:

没 (有) 跑得快。(Tā pǎo de méiyǒu wǒ kuài.) Я бегаю быстрее него.

考得没 (有) 他好。(Wǒ kǎo de méiyǒu tā hǎo.) Он сдал экзамен лучше меня.

 

A 不比 B + Глагол + 得 + Прилагательное

A + Глагол + 得 + 不比 B + Прилагательное

Например:

不比跑得快。(Tā pǎo de bùbǐ wǒ kuài.) Он не бегает быстрее меня.

Два варианта: мы могли бы бежать с одинаковой скоростью или я бегу быстрее него.

 

考得不比他好。(Wǒ kǎo de bùbǐ tā hǎo.) Я не сдал экзамен лучше, чем он.

Две варианта: мы могли бы выполнить то же самое в тесте, или он справился лучше, чем я.

 

A 比 B + 多 / 少 / 早 / 晚 + Глагол + Количество

При указании результатов сравнения с точным количеством мы используем слово 多 / 少 или 早 / 晚 перед глаголом и ставим после него количество.

Например:

早走一天。(Wǒ bǐ tā zǎo zǒu yītiān.) Я пришел на день раньше него.

少学习一个小时。(Tā bǐ wǒ shǎo xuéxí yīgè xiǎoshí.) Он занимается на час меньше, чем я.