Булочка “Губули”

1. (qǔ) брать

父亲
顾客

2. (shǒu yì) ремесло

手艺
由于
生意
十分

3. (chēng zuò) быть вызванным

小名
生意
称作
长大

4. (qí zhōng) среди (которых, их и т.д.)

长大
其中
天津
包子

5. (zhǎng dà) расти

长大
进步
直接
生意

6. (yóu yú) из-за

由于
手艺
大人
顾客

7. (lǐ) обратите внимание на

直接
称作

8. (shí fēn) очень

十分
大人
父亲
直接

9. (gù kè) покупатель

父亲
不论
顾客
由于

10. (bù lùn) будь то

顾客
父亲
进步
不论

11. (shēng yì) бизнес

长大
称作
生意
手艺

12. (fù qīn) отец

顾客
大人
父亲
不论

13. (kě shì) но

可是
手艺
由于
大人

14. (xiǎo chī) закуска

长大
小名
小吃
手艺

15. (dà ren) взрослый

父亲
十分
大人
可是

16. (tiān jīn) Тяньцзинь, город в Китае

包子
天津
小名
其中

17. (bāo zi) булочка с начинкой на пару

包子
其中
顾客
天津

18. (xiǎo míng) прозвище

称作
直接
小吃
小名

19. (jìn bù) прогресс

直接
不论
长大
进步

20. (gù bù shàng) у вас нет времени заниматься другими делами

顾客
顾不上
外国人
不论

21. (wài guó rén) иностранец

称作
外国人
大人
顾不上

22. (zhí jiē) непосредственно

十分
直接
长大
进步