Пение жены

1. (kū) плакать

2. (bìng) (используется для усиления негатива) на самом деле, определенно

3. (fáng jiān) комната

非常
房间
阳台
大家

4. (zhàng fu) муж

丈夫
阳台
唱歌
总是

5. (yě) тоже, также

6. (huí dá) отвечать

离开
回答
所以
妻子

7. (dào) прибыть, достигнуть, до

8. (nán guò) переживать, огорчиться

难听
难过
一样
但是

9. (měi) каждый

10. (suǒ yǐ) поэтому

难过
所以
知道
回答

11. (jiù) тотчас же, сейчас же, немедленно

12. (yī yàng) одинаковый, такой же

好像
妻子
知道
一样

13. (qī zi) жена

离开
一样
妻子
知道

14. (lí kāi) покидать, уходить

总是
回答
离开
阳台

15. (cì) счетное слово раз

16. (dǎ) бить, ударять

17. (chàng) петь

唱歌

18. (hǎo xiàng) как будто

非常
好像
总是
一样

19. (fēi cháng) очень, чрезвычайно

一样
非常
好像
大家

20. (ràng) заставлять

21. (gē shēng) песня

歌声
难听
唱歌
非常

22. (dàn shì) но, однако

总是
难过
但是
知道

23. (de) частица, используемая после глагола или прилагательного для обозначения дополнения результата или степени

24. (wèn) спрашивать

25. (wèi shén me) почему?

总是
为什么
好像
非常

26. (yáng tái) балкон, веранда

房间
丈夫
阳台
总是

27. (de) суффикс наречий и глаголов

28. (zhī dào) знать

知道
一样
妻子
回答

29. (dà jiā) все

非常
房间
大家
离开

30. (chàng gē) петь песни

歌声
丈夫
唱歌

31. (nán tīng) неприятно слышать

难听
歌声
难过
阳台

32. (zǒng shì) всегда

房间
总是
丈夫
但是