元 (yuán) | 角 (jiǎo) | 分 (fēn) |
块 (kuài) | 毛 (máo) |
Последнее слово меры может быть опущено в устном китайском языке, когда речь идет о деньгах.
Например:
七角四(分)(qī jiǎo sì fēn) / 七毛四(分)(qī máo sì fēn)
0.74 юаня
八元四(角)(bā yuán sì jiǎo) / 八块四(毛)(bā kuài sì máo)
8.4 юаня
八元零九(分)(bā yuán líng jiǔ fēn) / 八块零九(分)(bā kuài líng jiǔ fēn)
8.09 юаней
八元八角八(分)(bā yuán bā jiǎo bā fēn) / 八块八毛八(分)(bā kuài bā máo bā fēn)
8.88 юаня
一百五十(元)/ 一百五十(块)(yībǎi wǔshí yuán)/ yībǎi wǔshí kuài)
150 юаней
Обратите внимание, что за числом не может непосредственно следовать «钱».
Например:
A: 这件衣服多少钱?(Zhè jiàn yīfú duōshǎo qián?) Сколько стоит это платье?
Б: 钱百块(钱)。/ 三百(块钱)。(Sānbǎi kuài qián.) Триста юаней
✘ 三百钱。