Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


从前 , 一 户 人家 的 门 前 有 一 块 大 石头 。 这 块 石头 不但 妨碍 大家 进出 , 而且 还 常常 有人 被 它 绊 倒 。
有一天 , 这 户 人家 的 儿子 问 他 父亲 :” 爸爸 , 门 前 的 那 块 石头 那么 危险 , 我们 一起 来 把 它 搬 走 吧 !” 父亲 笑 着 回答 :” 那 块 大 石头 很 重 的 , 我 爷爷 生活 的 时代 , 那 块 石头 就 在 了 。 如果 那么 简单 就 能 搬 走 , 哪 会 让 它 留 到 现在 啊 ?”
不过 , 儿子 没有 放弃 。 第 二 天 , 他 自己 用 锄头 把 大 石头 周围 的 泥土 都 挖 开 , 没 想到 很 快 整个 大 石头 就 松动 了 。 他 赶快 叫 别人 来 帮忙 , 轻而易举 地 就 把 那 块 石头 搬 走 了 。
有时 阻碍 我们 去 发现 、 去 创造 的 , 正 是 我们 自己 一直 ” 认为 ” 的 东西 。 没有 真正 尝试 过 , 怎么 知道 事情 一定 会 像 我们 想 的 一样 呢 ?
从前 [cóng qián] однажды
户 [hù] (слово-мера) домашнее хозяйство
人家 [rén jiā] домашнее хозяйство, семья
石头 [shí tou] камень
不但 [bù dàn] не только
妨碍 [fáng ài] чинить препятствия, препятствовать
进出 [jìn chū] входить и выходить
有人 [yǒu rén] кто-то
绊 [bàn] поездка
倒 [dǎo] падать
父亲 [fù qin] отец
危险 [wēi xiǎn] опасный
重 [zhòng] тяжелый, увесистый
生活 [shēng huó] жить
时代 [shí dài] эпоха, возраст
留 [liú] оставайся, оставайся
不过 [bù guò] но
放弃 [fàng qì] сдаваться
锄头 [chú tou] как
周围 [zhōu wéi] вокруг
泥土 [ní tǔ] почва, земля
挖 [wā] копать
想到 [xiǎng dào] думать о
整个 [zhěng gè] весь
松动 [sōng dòng] стать свободным
赶快 [gǎn kuài] сразу, быстро
轻而易举 [qīng ér yì jǔ] легко сделать
有时 [yǒu shí] иногда
阻碍 [zǔ ài] препятствовать
创造 [chuàng zào] творить
正 [zhèng] просто, в точности
真正 [zhēn zhèng] действительно
尝试 [cháng shì] попробуй, попытайся
Давным-давно перед домом одной семьи стоял большой камень. Этот камень не только мешал всем входить и выходить, но и ставил подножки многим людям.
Однажды сын из этой семьи спросил своего отца: «Папа, камень перед дверью такой опасный, давай уберем его вместе!» Отец ответил с улыбкой: «Большой камень очень тяжелый, во времена моего деда этот камень был там». Если бы все было так просто, как бы камень мог сохраниться до сих пор?
Однако сын не сдавался. На следующий день он воспользовался мотыгой, чтобы разрыть землю вокруг большого камня. И вскоре весь большой камень расшатался. Он быстро обратился к кому-то за помощью, и камень был легко удален.
Иногда именно то, о чем мы думали, мешает нам открывать и творить. На самом деле не пытайся, откуда ты знаешь, что все будет так, как мы думаем?