Половину рабочих мест заменит искусственный интеллект?

半数工作将被人工智能取代?

人工智能rén gōng zhì néng  取代qǔ dài  人类rén lèi  工作gōng zuò  de  预言yù yán  zǎo  yǐ  bù  新鲜xīn xiān  而且ér qiě  正在zhèng zài  变成biàn chéng  现实xiàn shí  近日jìn rì  中国zhōng guó  人工智能rén gōng zhì néng  专家zhuān jiā  李开复Lǐ Kāifù  警告jǐng gào  shuō  未来wèi lái  15 nián  nèi  世界shì jiè  shang  yī  bàn  de  工作gōng zuò  jiāng  因为yīn wèi  人工智能rén gōng zhì néng  ér  消失xiāo shī 

李开复lǐ kāi fù  shì  中国zhōng guó  de  yī  wèi  风险fēng xiǎn  投资tóu zī  rén  曾经céng jīng  shì  谷歌gǔ gē  zài  中国zhōng guó  de  主管zhǔ guǎn  zài  人工智能rén gōng zhì néng  方面fāng miàn  yǒu  超过chāo guò  30 nián  de  经验jīng yàn  tā  shuō  :” quán  世界shì jiè  de  职业zhí yè  dōu  面临miàn lín  zhe  yī  chǎng  危机wēi jī  但是dàn shì  人们rén men  hái  没有méi yǒu  充分chōng fèn  意识yì shi dào  人工智能rén gōng zhì néng  huì  duì  自己zì jǐ  de  工作gōng zuò  产生chǎn shēng  什么shén me  影响yǐng xiǎng  。” tā  认为rèn wéi  非常fēi cháng  yǒu  必要bì yào  警告jǐng gào  人们rén men  jiāng  huì  yǒu  替代tì dài  自己zì jǐ  de  机器人jī qì rén  出现chū xiàn  bìng  告诉gào sù  人们rén men  如何rú hé  开始kāi shǐ  重新chóng xīn  接受jiē shòu  培训péi xùn  。” 李开复Lǐ Kāifù  hái  指出zhǐ chū  幸运xìng yùn  de  shì  人工智能rén gōng zhì néng  bù  néng  zuò  所有suǒ yǒu  de  事情shì qing  比如bǐ rú  复杂fù zá  de  战略zhàn lüè  规划guī huà  rén  yǔ  rén  之间zhī jiān  de  心灵xīn líng  沟通gōu tōng  děng 

李开复Lǐ Kāifù  建议jiàn yì  父母fù mǔ  men  鼓励gǔ lì  孩子hái zi  放手fàng shǒu  qù  zuò  自己zì jǐ  zuì  xiǎng  zuò  de  事情shì qing  ràng  孩子hái zi  men  学会xué huì  沟通gōu tōng  这样zhè yàng  cái  néng  zài  人工智能rén gōng zhì néng  时代shí dài  gèng  hǎo  de  生存shēng cún  下去xià qù 

人工智能 [rén gōng zhì néng] искусственный интеллект, ИИ
取代 [qǔ dài] заменять
人类 [rén lèi] человечество
预言 [yù yán] предсказывать
变成 [biàn chéng] превратиться в…
现实 [xiàn shí] реальность; действительность
近日 [jìn rì] недавно, в последнее время
专家 [zhuān jiā] эксперт, специалист
警告 [jǐng gào] предупреждать
未来 [wèi lái] будущее
[jiāng] будет, в будущем
消失 [xiāo shī] исчезать, пропадать
风险 [fēng xiǎn] риск, опасность
投资 [tóu zī] инвестировать
曾经 [céng jīng] однажды
谷歌 [gǔ gē] Гугл
主管 [zhǔ guǎn] быть ответственным за
[quán] весь, полный, целый
面临 [miàn lín] сталкиваться с…
危机 [wēi jī] кризис
充分 [chōng fèn] полностью
意识 [yì shi] сознание
产生 [chǎn shēng] рождать; создавать
必要 [bì yào] необходимый; нужный
替代 [tì dài] заменять, альтернатива
机器人 [jī qì rén] робот
如何 [rú hé] как? каким образом?
培训 [péi xùn] обучать; тренировать
指出 [zhǐ chū] указывать
幸运 [xìng yùn] удача, везение
比如 [bǐ rú] например
战略 [zhàn lüè] стратегия; стратегический
规划 [guī huà] план, планировать
之间 [zhī jiān] между, среди
心灵 [xīn líng] интеллект; ум
沟通 [gōu tōng] взаимодействие
建议 [jiàn yì] предлагать
放手 [fàng shǒu] смело; свободно
学会 [xué huì] научиться
时代 [shí dài] эра
生存 [shēng cún] существовать
下去 [xià qù] продолжение действия

Предсказание о том, что искусственный интеллект заменит человеческий труд, давно сбылось и становится реальностью. Недавно китайский эксперт по искусственному интеллекту предупредил, что половина специальностей в мире исчезнет из-за искусственного интеллекта в ближайшие 15 лет.

Кай Фули — венчурный капиталист из Китая. Раньше он был директором Google в Китае и имеет более чем 30-летний опыт работы в области искусственного интеллекта. По его словам, профессии в мире переживают кризис, но люди не в полной мере осознают влияние искусственного интеллекта на их работу. Он считает необходимым предупредить людей о том, что появятся альтернативные роботы, и рассказать людям, как начать переобучение. Кай Фули также отметил, что, к счастью, искусственный интеллект не может делать все, например, сложное стратегическое планирование, общение между людьми и так далее.

Кай Фули предположил, что родители поощряют своих детей отказываться от того, что они хотят делать, и позволяют детям учиться общаться, чтобы они могли лучше выживать в эпоху искусственного интеллекта.