День святого Валентина

情人节

2 yuè  14 rì  情人节qíng rén jié  shì  yī  gè  关于guān yú  爱情ài qíng  de  节日jié rì 

zhè  shì  西方xī fāng  国家guó jiā  de  传统chuán tǒng  节日jié rì  但是dàn shì  现在xiàn zài  已经yǐ jīng  zài  gè  gè  国家guó jiā  流行liú xíng  起来qǐ lái  le 

zhè  yī  tiān  恋人liàn rén  men  互相hù xiāng  sòng  礼物lǐ wù  比如bǐ rú  巧克力qiǎo kè lì  huā  贺卡hè kǎ  děng  表达biǎo dá  爱意ài yì 

中国zhōng guó  de  年轻nián qīng  rén  yě  hěn  喜欢xǐ huān  guò  zhè  gè  节日jié rì  因为yīn wèi  看起来kàn qǐ lái  非常fēi cháng  浪漫làng màn 

但是dàn shì  nǐ  知道zhī dào  mɑ  中国zhōng guó  yě  yǒu  自己zì jǐ  de  情人节qíng rén jié  七夕节qī xī jié  zhè  shì  cóng  古代gǔ dài  jiù  yǒu de  传统chuán tǒng  节日jié rì  只是zhǐ shì  zhè  hé  西方xī fāng  de  情人节qíng rén jié  zài  内容nèi róng  hé  习俗xí sú  shàng  dōu  没有méi yǒu  tài  dà  关系guān xì 

zhù  大家dà jiā  情人节qíng rén jié  快乐kuài lè 

情人节 [qíng rén jié] день святого Валентина
西方 [xī fāng] Западный
传统 [chuán tǒng] Традиционный
流行 [liú xíng] популярный
恋人 [liàn rén] Любовники
互相 [hù xiāng] друг с другом
比如 [bǐ rú] такие как
巧克力 [qiǎo kè lì] шоколад
[huā] цветок
贺卡 [hè kǎ] Поздравительные открытки
表达 [biǎo dá] экспресс
爱意 [ài yì] Любовь
年轻 [nián qīng] молодой
浪漫 [làng màn] романтический
七夕节 [qī xī jié] Фестиваль Циси
古代 [gǔ dài] Древний
内容 [nèi róng] содержание
习俗 [xí sú] пользовательский

14 февраля, День святого Валентина — это праздник о любви.

Это традиционный фестиваль в западных странах, но сейчас он стал популярным в разных странах.

В этот день влюбленные посылают друг другу подарки, такие как шоколад, цветы и поздравительные открытки, чтобы выразить свою любовь.

Китайской молодежи также очень нравится этот фестиваль, потому что он выглядит очень романтично.

Но знаете ли вы? В Китае тоже есть свой День святого Валентина — фестиваль Циси. Это традиционный праздник, который существует с древних времен, но по содержанию и обычаям он не имеет ничего общего с западным Днем святого Валентина.

Я желаю вам всем счастливого Дня Святого Валентина!