Праздник Цинмин

清明节

每年měi nián de 4 yuè 5 hào 前后qián hòu shì 清明节qīng míng jié zhè shì 中国zhōng guó de 传统chuán tǒng 节日jié rì shì 重要zhòng yào de 节气jié qì 已经yǐ jīng yǒu liǎng qiān bǎi duō nián de 历史lì shǐ le 现在xiàn zài 清明节qīng míng jié huì yǒu 三天sān tiān de 公共gōng gòng 假期jià qī dào le 清明qīng míng 气温qì wēn 变暖biàn nuǎn 降雨jiàng yǔ 增多zēng duō 这个zhè gè 节日jié rì 中国zhōng guó rén de 主要zhǔ yào 习俗xí sú shì chī 寒食hán shí 扫墓sǎo mù 纪念jì niàn 死去sǐ qù de 亲人qīn rén zuò 户外hù wài 运动yùn dòng 比如bǐ rú 放风筝fàng fēng zhēng 春游chūn yóu děng

前后 [qián hòu ] До и после
清明节 [qīng míng jié ] Фестиваль Цзин Мин
传统 [chuán tǒng ] Традиционный
节日 [jié rì ] фестиваль
重要 [zhòng yào ] важный
历史 [lì shǐ ] история
公共 [gōng gòng ] общественный
假期 [jià qī ] Праздник
气温 [qì wēn ] Температура
变暖 [biàn nuǎn ] согреться
降雨 [jiàng yǔ ] Ливень
增多 [zēng duō ] увеличение
主要 [zhǔ yào ] главный
习俗 [xí sú ] традиция
寒食 [hán shí ] Холодная еда
扫墓 [sǎo mù ] Подметающая могила
纪念 [jì niàn ] почтить память
亲人 [qīn rén ] Родственники
户外 [hù wài ] на открытом воздухе
比如 [bǐ rú ] такие как
放风筝 [fàng fēng zhēng ] запускать воздушного змея
春游 [chūn yóu ] Весенний тур

5 апреля — фестиваль Цзин Мин. Это традиционный фестиваль в Китае, и это также важный солнечный термин. Ему уже более 2500 лет.

На фестивале Цзин Мин будет трехдневный государственный праздник.

К периоду Цзин Мин температура повысилась, а количество осадков увеличилось.

В этот праздник главным обычаем китайского народа является употребление холодной пищи; подметание могилы, поминовение умерших родственников; занятия спортом на открытом воздухе, такими как запуск воздушного змея, весенний тур и так далее.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться