Талантливая девочка Гу Айлин

天才少女谷爱凌

谷爱凌gǔ ài líng shì 2022 北京běi jīng 冬奥会dōng ào huì de 明星míng xīng shì 天才tiān cái 滑雪huá xuě 少女shào nǚ 中国人zhōng guó rén zuì 关注guān zhù de 焦点jiāo diǎn 之一zhī yī

作为zuò wéi zhōng měi 混血hùn xiě 谷爱凌gǔ ài líng 出生chū shēng 美国měi guó 加州jiā zhōu 妈妈mā mā shì 中国人zhōng guó rén 爸爸bà bà shì 美国人měi guó rén 因为yīn wèi 妈妈mā mā 喜欢xǐ huān 滑雪huá xuě 曾经céng jīng shì 滑雪huá xuě 教练jiào liàn 所以suǒ yǐ cóng sān suì 开始kāi shǐ jiù 接触jiē chù 滑雪huá xuě le 。2011 nián 谷爱凌gǔ ài líng 开始kāi shǐ 学习xué xí 自由zì yóu shì 滑雪huá xuě bìng 加入jiā rù 专业zhuān yè 滑雪huá xuě duì 十三shí sān suì jiù 开始kāi shǐ 参加cān jiā 成人chéng rén 比赛bǐ sài nián 时间shí jiān 获得huò dé le 50 méi 金牌jīn pái 十五shí wǔ suì shí dào le 世界杯shì jiè bēi 金牌jīn pái bìng 登上dēng shàng 国际guó jì 雪联xuě lián zǒng 积分jī fēn bǎng 榜首bǎng shǒu wèi shì 不折不扣bù zhé bù kòu de 天才tiān cái 滑雪huá xuě 运动员yùn dòng yuán 当然dāng rán 天才tiān cái de 背后bèi hòu shì 辛苦xīn kǔ de 努力nǔ lì 汗水hàn shuǐ 因为yīn wèi 训练xùn liàn 受过shòu guò 无数wú shù de 伤痛shāng tòng 最终zuì zhōng 坚持jiān chí 下来xià lái yíng zhǒng 胜利shèng lì yòng 实力shí lì ràng 周围zhōu wéi de 质疑zhì yí 变成biàn chéng le 掌声zhǎng shēng

除了chú le shì 滑雪huá xuě 明星míng xīng 谷爱凌gǔ ài líng shì xué 。2020 nián SAT1580 fēn de 优秀yōu xiù 成绩chéng jì bèi 斯坦福大学sī tǎn fú dà xué 录取lù qǔ shuō biān 滑雪huá xuě biān 学习xué xí zhè shì duì shéi dōu shì hěn nán de 所以suǒ yǐ yào xiān 百分之bǎi fēn zhī bǎi de 精力jīng lì 投入tóu rù dào 学习xué xí shàng 解决jiě jué wán 学习xué xí de 事情shì qíng 之后zhī hòu zài 百分之bǎi fēn zhī bǎi 投入tóu rù dào 体育tǐ yù 运动yùn dòng 这样zhè yàng liǎng 事情shì qíng jiù dōu néng 处理chǔ lǐ hǎo le

因为yīn wèi 谷爱凌gǔ ài líng de 妈妈mā mā 对于duì yú de 中国zhōng guó 文化wén huà 教育jiào yù hěn 重视zhòng shì 所以suǒ yǐ liǎng suì 开始kāi shǐ měi nián 暑假shǔ jià dōu yào huí dào 北京běi jīng 一直yī zhí 学习xué xí 中文zhōng wén 现在xiàn zài néng shuō kǒu 流利liú lì de 普通话pǔ tōng huà 因为yīn wèi 家庭jiā tíng de 教育jiào yù 熏陶xūn táo cóng 心里xīn lǐ 认同rèn tóng 自己zì jǐ de 中国人zhōng guó rén 身份shēn fèn 因此yīn cǐ ,2019 nián 放弃fàng qì 美国měi guó 国籍guó jí 加入jiā rù le 中国zhōng guó 国籍guó jí 成为chéng wéi 中国zhōng guó 国家guó jiā 滑雪huá xuě duì de yuán 谷爱凌gǔ ài líng huí dào 中国zhōng guó 代表dài biǎo 中国zhōng guó 参加cān jiā zhǒng 比赛bǐ sài 希望xī wàng 通过tōng guò 自己zì jǐ de 例子lì zi jiāng 滑雪huá xuě 运动yùn dòng 传播chuán bō de gèng yuǎn 同时tóng shí ràng 更多gèng duō de 女孩nǚ hái men 看到kàn dào 女性nǚ xìng 可以kě yǐ 参加cān jiā 极限jí xiàn 运动yùn dòng 女性nǚ xìng 可以kě yǐ zuò dào 如此rú cǐ 优秀yōu xiù 鼓舞gǔ wǔ 更多gèng duō de 女孩nǚ hái

谷爱凌 [gǔ ài líng] Гу Айлин
[kē] счетное слово для планет, звезд (в прямом и переносном значении)
明星 [míng xīng] звезда, знаменитость
天才 [tiān cái] гений, талант
滑雪 [huá xuě] кататься на лыжах
少女 [shào nǚ] молодая девушка
关注 [guān zhù] уделять внимание
焦点 [jiāo diǎn] сосредоточить, фокус
作为 [zuò wéi] действия, поступки
混血 [hùn xiě] гибрид, метис
加州 [jiā zhōu] Калифорния
曾经 [céng jīng] однажды
教练 [jiào liàn] тренер, учить, тренировать
接触 [jiē chù] соприкасаться, касаться, сближаться
自由 [zì yóu] свободный, свобода
[shì] образец, стандарт
[duì] команда, группа
成人 [chéng rén] взрослый, совершеннолетний
[méi] штука
金牌 [jīn pái] золотая медаль
世界杯 [shì jiè bēi] чемпионат мира, кубок мира
积分 [jī fēn] общий балл
[bǎng] список, перечень
榜首 [bǎng shǒu] первое место в рейтинге
不折不扣 [bù zhé bù kòu] неуклонно, безоговорочно
运动员 [yùn dòng yuán] спортсмен
背后 [bèi hòu] позади
汗水 [hàn shuǐ] пот
训练 [xùn liàn] подготовка, тренировка
无数 [wú shù] бесчисленный, неисчислимый
伤痛 [shāng tòng] ранить
最终 [zuì zhōng] финальный, конечный
下来 [xià lái] спускаться, снижаться
胜利 [shèng lì] победа
实力 [shí lì] сила
质疑 [zhì yí] ставить под вопрос, подвергать сомнению
变成 [biàn chéng] становиться
掌声 [zhǎng shēng] аплодисменты
[bà] быть впереди, главенствовать
斯坦福大学 [sī tǎn fú dà xué] Стэнфордский университет
录取 [lù qǔ] отбирать, зачислять
精力 [jīng lì] энергия, силы
投入 [tóu rù] вступать, включаться, вводить
处理 [chǔ lǐ] разрешать; разбирать (дела)
对于 [duì yú] по отношению к…; относительно
暑假 [shǔ jià] летние каникулы
家庭 [jiā tíng] семья
熏陶 [xūn táo] воспитываться, вырасти на…
认同 [rèn tóng] одобрить; признание
身份 [shēn fèn] положение, статус
国籍 [guó jí] гражданство
例子 [lì zi] пример
传播 [chuán bō] распространение
同时 [tóng shí] в то же время
女性 [nǚ xìng] женский, женщина
极限 [jí xiàn] предельный, экстремальный
如此 [rú cǐ] такой
鼓舞 [gǔ wǔ] воодушевляться, вдохновляться

Гу Айлин – звезда зимних Олимпийских игр в Пекине в 2022 году. Она талантливая лыжница и одна из самых целеустремленных людей в Китае.

Как американка китайского происхождения, Гу Айлин родилась в Калифорнии, США. Моя мать китаянка, а отец американец. Поскольку ее мать любит кататься на лыжах и раньше была лыжным инструктором, она занимается лыжным спортом с трехлетнего возраста. В 2011 году Гу Айлин начала учиться катанию на лыжах вольным стилем и присоединилась к профессиональной лыжной команде. Она начала участвовать во взрослых соревнованиях в тринадцать лет и за год завоевала 50 золотых медалей. В пятнадцать лет она выиграла золотую медаль Кубка мира и возглавил общий зачет FIS. Она талантливая лыжница. Конечно, за талантом стоит упорный труд и пот. Она также получила бесчисленные травмы из-за тренировок и, наконец, выстояла и одержала различные победы. Она использовала свою силу, чтобы превратить сомнения вокруг себя в аплодисменты.

Гу Айлин не только звезда лыжного спорта, но и лучшая ученица. В 2020 году меня приняли в Стэнфордский университет с отличным результатом SAT 1580. Она сказала, что всем трудно учиться, катаясь на лыжах, поэтому сначала вы должны посвятить 100% своей энергии учебе. После решения проблем с учебой вы можете затем посвятить 100% спорту, чтобы можно было сделать и то, и другое. справиться.

Поскольку мать Гу Айлин придает большое значение ее китайской культуре и образованию, она возвращается в Пекин каждое лето с тех пор, как ей исполнилось два года. Она изучает китайский и теперь свободно говорит на языке. Также благодаря образованию и воспитанию своей семьи она от всего сердца признает свою китайскую принадлежность. Поэтому в 2019 году она отказалась от американского гражданства, приняла китайское гражданство и стала членом национальной сборной Китая по лыжным гонкам. Гу Айлин вернулась в Китай и представляла Китай на различных соревнованиях. Она также надеялась распространить лыжный спорт своим собственным примером. В то же время это также позволяет большему количеству девочек увидеть, что женщины также могут заниматься экстремальными видами спорта и что женщины также могут быть очень хорошими, что вдохновляет больше девочек.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться