中国 是 个 多 民族 的 国家 ,56 个 民族 各 有 各 的 特色 。 其中 有 一些 少数民族 的 习俗 很 特别 , 比如 纳西族 。
纳西族 是 居住 于 中国 西南 地区 的 少数民族 , 他们 最 特别 的 是 婚嫁 习俗 。 和 我们 平时 了解 的 婚嫁 不同 , 他们 实行 走婚 。 走婚 的 意思 就 是 男 女 两 人 只要 白天 互相 喜欢 对方 , 男方 就 可以 在 夜 里 从 窗户 爬 进 女方 的 房间 , 交换 礼物 、 留宿 。 晚上 来 , 白天 悄悄 地 走 , 形成 相对 稳定 的 走婚 关系 , 而 又 不 需要 举行 婚嫁 仪式 。
纳西族 的 爱情 观念 很 开放 。 他们 自由 恋爱 , 不 需要 别人 介绍 , 没有 准备 新 房 和 举行 仪式 的 步骤 。 男 不 娶 , 女 不 嫁 。 他们 的 子 女 属于 女方 家庭 , 与 母亲 的 家庭 成员 一起 生活 , 男方 没有 抚养 和 教育 子 女 的 义务 。 这 种 母系 传统 社会 的 家庭 结构 中 , 家庭 经济 权 都 由 女性 掌握 , 也 只有 女人 才 有 遗产 继承 权 。
如果 他们 不 愿意 继续 这 段 走婚 关系 了 , 也 可以 自由 协商 解除 关系 。
特色 [tè sè] особенность
少数民族 [shǎo shù mín zú] национальное меньшинство
习俗 [xí sú] привычки и обычаи
比如 [bǐ rú] например
纳西族 [nà xī zú] народность наси
居住 [jū zhù] проживать, жить
于 [yú] для, ради, в целях
西南 [xī nán] юго-запад
地区 [dì qū] область, регион, район
婚嫁 [hūn jià] брак, свадьба
实行 [shí xíng] пользоваться; осуществлять
走婚 [zǒu hūn] гостевой брак
对方 [duì fāng] противоположная сторона
夜 [yè] ночь
爬 [pá] взбираться
交换 [jiāo huàn] обмен
留宿 [liú sù] останься на ночь, заночевать
悄悄 [qiāo qiāo] тихо
形成 [xíng chéng] формироваться, складываться
相对 [xiāng duì] соотноситься; относительный
稳定 [wěn dìng] стабильность
仪式 [yí shì] церемония
观念 [guān niàn] идея, подход, понимание
开放 [kāi fàng] открывать
自由 [zì yóu] свободный
恋爱 [liàn ài] любовь, влюблённость
步骤 [bù zhòu] этапы, шаги, мероприятия
娶 [qǔ] жениться (взять кого-нибудь в жены)
嫁 [jià] выйти замуж (взять кого-нибудь в мужья)
属于 [shǔ yú] принадлежать, относиться
家庭 [jiā tíng] семья
成员 [chéng yuán] член
抚养 [fǔ yǎng] содержать, растить, воспитывать
义务 [yì wù] обязательства
母系 [mǔ xì] материнская линия
传统 [chuán tǒng] традиционный
结构 [jié gòu] структура, конструкция
权 [quán] право
女性 [nǚ xìng] женский, женщина
掌握 [zhǎng wò] поймать, захватить
只有 [zhǐ yǒu] только
遗产 [yí chǎn] наследие, наследство
继承 [jì chéng] наследовать
协商 [xié shāng] совещаться, консультироваться
解除 [jiě chú] устранять, снимать
Китай — многонациональная страна, и каждая из 56 этнических групп имеет свои особенности. У некоторых этнических меньшинств есть совершенно особые обычаи, такие как народ Наси.
Народ Наси — меньшинство, проживающее на юго-западе Китая. Их самая особенная черта — это брачные обычаи. В отличие от брака, который мы обычно знаем, они практикуют «гостевой брак». «Гостевой брак» означает, что до тех пор, пока мужчина и женщина нравятся друг другу днем, мужчина может ночью забраться в комнату женщины через окно, чтобы обменяться подарками и остаться на ночь. Приходят ночью и тихо уходят днем, формируя относительно стабильные супружеские отношения без необходимости проведения свадебной церемонии.
Концепция любви народа Наси очень открыта. Они свободно влюбляются, не нуждаются в том, чтобы их представляли друг другу, и у них нет этапов подготовки нового дома и проведения церемонии. Мужчины и женщины не вступают в брак. Их дети принадлежат к семье женщины и живут с членами семьи матери, и мужчина не обязан растить и обучать детей. В семейной структуре этого традиционного общества все экономические права семьи принадлежат женщинам, и только женщины имеют право наследовать наследство.
Если они не желают продолжать эти гостевые брачные отношения, они могут свободно договориться о расторжении отношений.