小时候 我们 经常 被 问 想 成为 一 个 什么样 的 人 。 很多 孩子 会 说 : 一 个 成功 的 人 。 但是 , 什么 是 成功 呢 ?
当 我们 谈论 成功 , 自然 会 想到 名声 和 巨大 的 财富 。 很 长 一 段 时间 里 , 电视 上 的 成功 人士 形象 总是 很 有钱 或者 有 权力 的 人 。 慢慢 地 , 我 意识 到 我们 对 成功 的 看法 是 很 狭隘 的 。 很多 有钱 人 也 会 感到 迷茫 , 很多 有 权力 的 人 也 会 迷失 自我 。
拥有 积极 的 生活 态度 和 幸福 的 生活 , 这些 才 是 最 宝贵 的 。 如果 能 快乐 地 生活 , 那么 这 个 人 就 是 成功 的 。
小时候小時候 [xiǎo shí hòu] в чьем-то детстве
什么样什麽樣 [shén me yàng] Какого рода
谈论談論 [tán lùn] говорить о
想到想到 [xiǎng dào] думать о
名声名聲 [míng shēng] репутация
巨大巨大 [jù dà] огромный
财富財富 [cái fù] богатство
人士人士 [rén shì] человек
形象形象 [xíng xiàng] Изображение
有钱有錢 [yǒu qián] богатый
权力權力 [quán lì] сила
慢慢慢慢 [màn màn] постепенно
意识意識 [yì shí] осведомленный
狭隘狹隘 [xiá ài] узкий
感到感到 [gǎn dào] чувствовать
迷茫迷茫 [mí máng] смущенный
迷失迷失 [mí shī] Потерянный
自我自我 [zì wǒ] сам
拥有擁有 [yōng yǒu] иметь
宝贵寶貴 [bǎo guì] ценный
那么那麽 [nà me] Затем
Когда мы были молоды, нас часто спрашивали, каким человеком мы хотим быть. Многие дети скажут: успешный человек. Но что такое успех?
Когда мы говорим об успехе, мы, естественно, думаем о славе и огромном богатстве. Долгое время образ успешного человека на телевидении всегда был богатым или могущественным. Постепенно я понял, что наш взгляд на успех очень узок. Многие богатые люди также будут чувствовать себя сбитыми с толку, и многие люди, обладающие властью, также потеряют себя.
При позитивном отношении к жизни и счастливой жизни это самое ценное. Если вы можете жить счастливо, значит, этот человек успешен.