今天 是 除夕 。 除夕 又 叫 大年夜 或者 除夕夜 。 这是 每年 农历 的 最后 一个 晚上 , 就是 我们 熟悉 的 “ 大年三十 ”。 这是 中国 最 重要 的 传统 节日 之一 。 除 , 是 去除 的 意思 ; 夕 , 是 夜晚 的 意思 。“ 除夕 ” 就是 辞旧迎新 的 节日 。 家家户户 都 在 忙 着 打扫 , 迎接 祖宗 回家 过年 。 这个 节日 有 很多 习俗 , 人们 会 一 夜 不 睡 , 贴 门神 、 贴 春联 、 挂 灯笼 、 放 鞭炮 等 。 这 一 天 , 人们 也 会 全家 团聚 , 吃 “ 团圆饭 ”。 吃 火锅 , 红红火火 ; 吃 鱼 , 年年有余 。 孩子 们 也 会 得到 长辈 的 红包 , 也就是 “ 压岁钱 ”。 这是 长辈 对 孩子 们 的 祝福 。
除夕 [chú xī ] канун Нового года
每年 [měi nián ] ежегодно, каждый год
农历 [nóng lì ] сельскохозяйственный (лунный) календарь
传统 [chuán tǒng ] традиционный
去除 [qù chú ] удалить, убрать
夜晚 [yè wǎn ] глубокая ночь
辞旧迎新 [cí jiù yíng xīn ] проводить старый год и встречать новый год
家家户户 [jiā jiā hù hù ] каждая семья
迎接 [yíng jiē ] встречать; приветствовать
祖宗 [zǔ zōng ] предки
过年 [guò nián ] встречать Новый год
习俗 [xí sú ] привычки и обычаи
夜 [yè ] ночь
贴 [tiē ] прикреплять, приклеить
春联 [chūn lián ] парные надписи с новогодними пожеланиями (вывешиваются на дверях домов)
灯笼 [dēng long ] фонарь
鞭炮 [biān pào ] хлопушка, петарда, фейерверк
全家 [quán jiā ] вся семья
团聚 [tuán jù ] собираться вместе
团圆 [tuán yuán ] собираться вместе
火锅 [huǒ guō ] Хого (национальное китайское блюдо, жаркое из мяса или овощей)
红红火火 [hóng hóng huǒ huǒ ] бурно развивающийся, процветающий
年年有余 [nián nián yǒu yú ] Благополучие и процветание
得到 [dé dào ] получить, обрести, добиться
长辈 [zhǎng bèi ] старшее поколение
红包 [hóng bāo ] «красный конверт», конверт с деньгами
压岁钱 [yā suì qián ] деньги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый год)
祝福 [zhù fú ] пожелать счастья
Сегодня Канун Нового года. Канун Нового года еще называют новогодней ночью (dàniányè или chúxīyè). Это последняя ночь по лунному календарю каждого года, знакомая нам, как «канун Нового года». Это один из самых важных традиционных праздников в Китае. Чу означает «удалять»; Си означает «ночь». Канун Нового года — это праздник, во время которого мы прощаемся со старым годом и встречаем новый. Каждая семья занята уборкой, чтобы встретить Новый год в доме предков. Существует много обычаев, связанных с этим праздником. Люди не спят всю ночь, клеят изображения дверных богов, вывешивают надписи с новогодними пожеланиями, вешают фонари, запускают петарды и т. д. В этот день люди также соединяются всей семьей и ужинают все вместе. Они едят Хого, которое означает процветание; едят рыбу, которое означает благополучие и процветание. Дети также получают красные конверты от старших. Так старшие желают счастья детям.