最近 , 中国 的 社交 媒体 上 , 很 多 人 都 自称 是 “ 隐形 贫困 人口 ”。 这 个 词 到底 什么 意思 呢 ?
“ 隐形 贫困 人口 ” 指 那些 花 钱 比 挣 钱 多 的 人 。 他们 的 生活 讲究 质量 , 在 美食 、 衣服 、 健身房 、 按摩 以及 其他 日常 支出 方面 开销 很 大 , 银行 账户 里 基本 没 多少 钱 。
其实 , 不仅 在 中国 ,“ 隐形 贫困 ” 现象 在 许多 国家 都 存在 , 尤其 是 在 年轻 人 当中 。
去 新 开 的 餐厅 尝 鲜 , 紧跟 潮流 的 时尚 衣着 , 或者 奢华 假期 , 哪 个 方面 都 不 想 落后 于 小 伙伴 , 年轻 人 们 由 此 累积 了 数 千 美元 的 债务 。
网友 还 根据 这 个 词 创造 了 很 多 新 词 。
隐形 有钱 人口 :
指 那些 声称 要 破产 了 , 但 其实 很 有钱 的 人 。
隐形 单身 人口 :
指 那些 看 起来 很 善于 谈 情 , 在 生活 中 却 一直 没 有 真正 恋爱 的 人 。
隐形 肥胖 人口
指 那些 看 起来 很 正常 , 实际上 却 很 胖 的 人 。
社交 [shè jiāo] Общественный
媒体 [méi tǐ] средства массовой информации
自称 [zì chēng] Претендовать на
贫困 [pín kùn] бедный
人口 [rén kǒu] население
挣 [zhèng] зарабатывать
讲究 [jiǎng jiū] Стресс
健身房 [jiàn shēn fáng] Тренажерный зал
按摩 [àn mó] массаж
以及 [yǐ jí] так же как
日常 [rì cháng] ежедневный
支出 [zhī chū] расходование
基本 [jī běn] Основной
现象 [xiàn xiàng] феномен
存在 [cún zài] существовать
餐厅 [cān tīng] ресторан
紧跟 [jǐn gēn] Внимательно следил
潮流 [cháo liú] тенденция
时尚 [shí shàng] мода
衣着 [yī zhuó] одежда
奢华 [shē huá] роскошный
假期 [jià qī] Праздник
伙伴 [huǒ bàn] собрат, друг
累积 [lěi jī] накапливать
美元 [měi yuán] доллар США
债务 [zhài wù] долг
网友 [wǎng yǒu] Пользователи сети
破产 [pò chǎn] Банкротство
单身 [dān shēn] одиночный
善于 [shàn yú] Хорош в
恋爱 [liàn ài] влюблен
肥胖 [féi pàng] ожирение
实际上 [shí jì shàng] На самом деле
В последнее время многие люди в социальных сетях Китая утверждают, что они невидимые бедняки. Что означает это слово?
Население, страдающее от невидимой бедности, или невидимые бедные, относится к людям, чье потребление превышает их доход. Обычно они живут качественной жизнью и тратят много денег на еду, одежду, посещение тренажерного зала, спа-салонов и другие повседневные расходы, в результате чего на их банковских счетах остается мало денег или их вообще нет.
На самом деле, не только в Китае, феномен невидимой бедности существует во многих странах, особенно среди молодежи.
Будь то посещение новейших ресторанов, одежда по последней моде или дорогостоящий отпуск, страх отстать от своих друзей заставляет молодых людей накапливать долги на тысячи долларов.
Пользователи сети также создали много новых слов на основе этого слова.
Невидимые богатые люди: люди, которые утверждают, что они разорены, но на самом деле богаты.
Невидимые одинокие люди: те, кто кажется искусным во флирте, но никогда не состоял в отношениях в реальной жизни’.
Невидимые люди с избыточным весом: люди, чья фигура кажется нормальной, но на самом деле у них есть лишний жир.