最近 , 被 称为 “ 地球 之 肺 ” 的 亚马孙 雨林 着火 了 。 虽然 每 年 都 会 着火 , 但是 今年 的 火 特别 厉害 , 最 干燥 的 九月 还 没 来 , 着火 点 的 数量 已经 明显 上升 。 专家 认为 , 只有 过度 的 森林 砍伐 才 能 解释 这 个 现象 。 今年 七月 , 亚马孙 雨林 被 砍伐 面积 达到 2254 平方公里 , 同比 上升 了 2.78。 联合国 和 其他 一些 国家 已经 对 巴西 施压 , 巴西 政府 宣布 采取 措施 帮助 灭 火 。
称为 [chēng wéi] называться, именоваться
肺 [fèi] лёгкие
亚马孙 [yà mǎ sūn] Амазонка
雨林 [yǔ lín] тропический лес
着火 [zháo huǒ] загореться, возгорание
明显 [míng xiǎn] ясный, отчётливый
上升 [shàng shēng] возносить, поднимать; повышать
专家 [zhuān jiā] эксперт, специалист
过度 [guò dù] сверх меры
砍伐 [kǎn fá] рубить, срубать
现象 [xiàn xiàng] феномен, явление
面积 [miàn jī] площадь
达到 [dá dào] достигать
平方公里 [píng fāng gōng lǐ] квадратный километр
同比 [tóng bǐ] сравнивать с аналогичным периодом
联合国 [lián hé guó] Организация Объединенных Наций, ООН
巴西 [bā xī] Бразилия
施压 [shī yā] оказывать давление
政府 [zhèng fǔ] правительство
宣布 [xuān bù] объявлять, опубликовывать
采取 [cǎi qǔ] придерживаться
措施 [cuò shī] меры, мероприятия
灭 [miè] гаснуть; потухнуть
Недавно в тропических лесах Амазонки, известных как «Легкие Земли», произошел пожар. Хотя пожары случаются каждый год, в этом году пожар был особенно сильный, самый засушливый сентябрь еще не наступил, и количество очагов возгорания значительно возросло. Эксперты полагают, что только чрезмерная вырубка лесов может объяснить это явление. В июле этого года площадь тропических лесов Амазонки была сокращена до 2254 квадратных километров, что на 2.78% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Организация Объединенных Наций и другие страны оказали давление на Бразилию, и бразильское правительство объявило о мерах по оказанию помощи в тушении пожара.