Могут ли три выходных в неделю стать реальностью?

一周休三天或将成真?

上班shàng bān tiān 休息xiū xi sān tiān zhè shì měi 上班shàng bān de 梦想mèng xiǎng 如今rú jīn zhè 梦想mèng xiǎng 不再bù zài 遥远yáo yuǎn 英国yīng guó duō jiā 企业qǐ yè 开始kāi shǐ 试行shì xíng zhōu tiān 工作gōng zuò zhì 并且bìng qiě 薪水xīn shuǐ biàn 与此同时yǔ cǐ tóng shí 政界zhèng jiè 对于duì yú 减少jiǎn shǎo 工作gōng zuò 时间shí jiān néng 提高tí gāo 工作gōng zuò 效率xiào lǜ bìng néng gèng hǎo de 平衡píng héng 生活shēng huó 工作gōng zuò de 观点guān diǎn 越来越yuè lái yuè 感兴趣gǎn xìng qù

dào 目前mù qián 为止wéi zhǐ 规模guī mó zuì de tiān 工作gōng zuò zhōu 试验shì yàn shì zài 新西兰xīn xī lán de jiā míng wéi Perpetual Guardian de 金融jīn róng 公司gōng sī 开展kāi zhǎn de 试验shì yàn 表明biǎo míng 员工yuán gōng de 工作gōng zuò 效率xiào lǜ 提高tí gāo le gāi 公司gōng sī de 总监zǒng jiān shuō :” zhè 理念lǐ niàn de 时机shí jī 已经yǐ jīng 成熟chéng shú 我们wǒ men 需要xū yào ràng gèng duō 公司gōng sī 尝试cháng shì zhè 工作gōng zuò zhì 他们tā men huì 惊讶jīng yà de 发现fā xiàn 公司gōng sī 员工yuán gōng 周边zhōu biān de 情况qíng kuàng yǒu le 改善gǎi shàn 。”

wèi 享受xiǎng shòu dào cháng 周末zhōu mò de 员工yuán gōng 表示biǎo shì :” měi zhōu 休息xiū xi liǎng tiān zhǐ néng 勉强miǎn qiǎng cóng zhōu de 压力yā lì zhōng 恢复huī fù 过来guò lái sān tiān de 周末zhōu mò 不但bù dàn néng 恢复huī fù 过来guò lái 而且ér qiě hái yǒu 多余duō yú de 时间shí jiān zuò 一些yī xiē 别的bié de 事情shì qвg 工作gōng zuò 似乎sì hū chéng le 周末zhōu mò 之间zhī jiān de 插曲chā qǔ 。”

[zú] определенное сообщество людей (объединенных совместными увлечениями или действиями)
梦想 [mèng xiǎng] мечта
如今 [rú jīn] сейчас, в настоящее время
遥远 [yáo yuǎn] далёкий, дальний
英国 [yīng guó] Великобритания
企业 [qǐ yè] предприятие
试行 [shì xíng] пробовать
[zhōu] неделя
[zhì] режим, строй; система
薪水 [xīn shuǐ] зарплата
与此同时 [yǔ cǐ tóng shí] между тем, в то же время
政界 [zhèng jiè] политические круги
对于 [duì yú] для, в отношении
效率 [xiào lǜ] эффективность
平衡 [píng héng] равновесие, баланс
观点 [guān diǎn] точка зрения
感兴趣 [gǎn xìng qù] быть заинтересованным в
目前 [mù qián] в настоящее время
为止 [wéi zhǐ] продолжаться по… (такое-то число)
规模 [guī mó] масштаб, размер
试验 [shì yàn] испытывать, исследовать
新西兰 [xīn xī lán] Новая Зеландия
[míng] имя
金融 [jīn róng] финансы, финансовый
开展 [kāi zhǎn] развиваться; прогрессировать
表明 [biǎo míng] показывать, выражать
员工 [yuán gōng] персонал, сотрудник
总监 [zǒng jiān] директор, генеральный инспектор
理念 [lǐ niàn] идея, понятие
时机 [shí jī] возможность
尝试 [cháng shì] пробовать
惊讶 [jīng yà] удивлять
周边 [zhōu biān] по кругу, в окружности
改善 [gǎi shàn] улучшать
享受 [xiǎng shòu] наслаждаться
勉强 [miǎn qiǎng] с трудом; через силу
恢复 [huī fù] восстанавливать
过来 [guò lái] подходить, проходить
多余 [duō yú] излишний
似乎 [sì hū] кажется, по-видимому
之间 [zhī jiān] между…, среди…
插曲 [chā qǔ] эпизод

Четыре дня на работе и три выходных – мечта каждого офисного работника. Сегодня эта мечта уже не за горами. Несколько компаний в Великобритании начинают опробовать четырехдневную рабочую неделю с фиксированной заработной платой, в то время как политики все больше интересуются идеей о том, что сокращение рабочего времени может повысить эффективность работы и обеспечить лучший баланс между жизнью и работой.

Самый крупный на сегодняшний день эксперимент по четырехдневной рабочей неделе был проведен в Новой Зеландии финансовой компанией Perpetual Guardian. Эксперименты показали, что эффективность работы сотрудников повысилась. Директор компании сказал: «Пришло время для этой концепции. Нам нужно позволить большему количеству компаний опробовать эту работающую систему. Они будут удивлены, обнаружив, что компания, сотрудники и окружающая ситуация улучшились».

Сотрудник, которому понравились длинные выходные, сказал: «Два выходных в неделю едва помогают оправиться от стресса недели. Трехдневные выходные не только позволяют восстановиться, но и оставляют дополнительное время для других дел.  Такое ощущение, что работа прерывает выходные, а не наоборот».