Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


第 一 个 南 中国 导 盲 犬 训练 基地 位于 广东 省 , 这 个 基地 2015 年 成立 , 多拉 是 “ 毕业生 ” 之 一 。
多拉 服务 的 第 一 个 盲人 叫 钱晓红 , 她 在 广州 的 盲人 按摩院 工作 。 多拉 进入 她 的 生活 以前 , 只 有 在 家人 的 帮助 下 才 能 出门 , 但是 多拉 改变 了 她 的 生活 , 成为 了 她 生活 中 的 一 个 好 伴侣 。
导 盲 犬 的 训练 通常 需要 至少 两 年 时间 , 花费 超过 20 万 元 人民币 。 每 一 只 狗 必须 通过 三 个 阶段 的 测试 , 如果 测试 不 通过 , 就 会 被 淘汰 。
但是 生活 中 还 是 有 一些 麻烦 , 因为 有 一些 人 喜欢 摸 导 盲 犬 , 并且 有时候 会 被 公共 汽车 拒绝 服务 。 我们 必须 知道 , 导 盲 犬 不 是 宠物 , 它 正在 工作 。
训练 [xùn liàn] обучение
基地 [jī dì] база
位于 [wèi yú] расположенный в
广东 [guǎng dōng] Гуандун
省 [shěng] провинция
成立 [chéng lì] Устанавливать
毕业生 [bì yè shēng] выпускник
服务 [fú wù] обслуживание
盲人 [máng rén] слепой
按摩院 [àn mó yuàn] Массажный кабинет
进入 [jìn rù] входить
生活 [shēng huó] жизнь
改变 [gǎi biàn] менять
成为 [chéng wéi] становиться
伴侣 [bàn lǚ] компаньон
通常 [tōng cháng] обычно
至少 [zhì shǎo] по крайней мере
花费 [huā fèi] тратить
超过 [chāo guò] превышать
人民币 [rén mín bì] ЮАНЬ
通过 [tōng guò] проходить
阶段 [jiē duàn] этап
测试 [cè shì] тест
淘汰 [táo tài] Устраненный
麻烦 [má fán] беда
摸 [mō] прикасаться
并且 [bìng qiě] и
服务 [fú wù] обслуживание
宠物 [chǒng wù] домашнее животное
导盲犬 [dǎo máng quǎn] собака-поводырь
Первая в Южном Китае база по подготовке собак-поводырей расположена в провинции Гуандун. Эта база была создана в 2015 году. Дора — одна из выпускниц.
Первым слепым человеком, позвонившим Доре, был Цянь Сяохун, который работает в институте массажа для слепых в Гуанчжоу. До того, как Дора вошла в ее жизнь, она могла выходить на улицу только с помощью своей семьи, но Дора изменила ее жизнь и стала хорошим спутником в ее жизни.
Обучение собаки-поводыря обычно занимает не менее двух лет и стоит более 200 000 юаней. Каждая собака должна пройти три этапа тестирования. Если тест не пройден, она будет исключена.
Но в жизни все еще есть некоторые проблемы, потому что некоторым людям нравится трогать слепых собак, и иногда им отказывают в обслуживании автобусами. Мы должны знать, что собаки-поводыри не являются домашними животными, и это работает.