Сумасшедший водитель

疯狂的司机

wèi gāo líng lǎo rén zài gāo 公路gōng lù shàng 驾驶jià shǐ shí jiē dào le 妻子qī zi lái de 电话diàn huà 妻子qī zi 焦急jiāo jí de 告诉gào sù shuō 老公lǎo gōng 小心xiǎo xīn gāng cóng 新闻xīn wén shàng kàn dào 报道bào dào shuō zài 280 hào 公路gōng lù shàng yǒu 疯子fēng zi 正在zhèng zài 开车kāi chē xíng

开车kāi chē de lǎo rén shuō 知道zhī dào 可是kě shì shì ér shì 成百上千chéng bǎi shàng qiān

[líng] возраст
[sù] скорость
公路 [gōng lù] шоссе
驾驶 [jià shǐ] водить
焦急 [jiāo jí] озабоченный
报道 [bào dào] Отчет
疯子 [fēng zi] безумец
[nì] обратное, идти против
成百上千 [chéng bǎi shàng qiān] сотни

Когда пожилой мужчина ехал по шоссе, ему позвонила его жена. Жена с тревогой сказала ему: муж, будь осторожен! Я только что узнал из новостей, что на шоссе 280 сумасшедший едет задним ходом!

Старик за рулем машины сказал: Я знаю, но не один, а сотни!