一般 情况 下 , 国家 和 城市 都 是 鼓励 旅游 的 , 前提 是 来 度假 的 游客 和 他们 的 消费 能 刺激 经济 增长 。 在 这 个 过度 旅游 的 时代 , 一些 热门 景点 的 接待 能力 已经 超 负荷 , 而 游客 消费 又 不 能 达到 他们 的 期望 值 。 因此 , 世界 各地 的 景点 都 陆续 开始 征收 旅游 税 , 试图 逼 走 那些 消费 少 的 ” 低 价值 ” 游客 。
有人 指出 , 旅游 税 的 实行 意味着 政府 开始 意识 到 , 旅游业 太 兴旺 也 可能 好 事 变 坏 事 。 那么 旅游 税 是 如何 逼 走 ” 低 价值 ” 游客 的 呢 ? 阿姆斯特丹 在 一 月 初 做 了 一 个 示范 : 向 每 位 游客 每 天 征收 8 欧元 (61 元 人民币 ) 的 旅游 税 。 大约 一 星期 后 , 两 家 游轮 公司 宣布 将 不再 在 该 港口 停靠 , 二 月份 又 有 两 家 游轮 公司 做出 相同 的 决定 。 尽管 这 项 税 的 金额 不 多 , 不过 是 几 罐 啤酒 的 钱 , 但 足以 吓 退 那些 对 价格 极度 敏感 的 游轮 公司 。
前提 [qián tí] предпосылка
度假 [dù jià] проводить отпуск
游客 [yóu kè] турист
消费 [xiāo fèi] потреблять, расходовать
刺激 [cì jī] раздражать, возбуждать, стимулировать
过度 [guò dù] в сложных терминах часто соответствует приставке пере-
时代 [shí dài] эра
热门 [rè mén] востребованный; актуальный
景点 [jǐng diǎn] живописное место; достопримечательность
接待 [jiē dài] принимать, приём
超 [chāo] сверх-, супер-, ультра-
负荷 [fù hè] нести на плечах
达到 [dá dào] достигать, добиваться
期望 [qī wàng] надеяться, ожидать
值 [zhí] цена, стоимость
陆续 [lù xù] непрерывно, последовательно
征收 [zhēng shōu] взимать
税 [shuì] налог
试图 [shì tú] пытаться, пробовать
逼 [bī] вынуждать
价值 [jià zhí] стоимость; цена
实行 [shí xíng] использование
意味着 [yì wèi zhe] означать
政府 [zhèng fǔ] правительство
意识 [yì shi] сознание; сознательность
旅游业 [lǚ yóu yè] туризм
兴旺 [xīng wàng] рост; подъём
如何 [rú hé] как? каким образом?
阿姆斯特丹 [ā mǔ sī tè dān] Амстердам
初 [chū] начало
示范 [shì fàn] показать пример
欧元 [ōu yuán] евро (валюта)
游轮 [yóu lún] круизный лайнер
宣布 [xuān bù] объявлять, опубликовывать
将 [jiāng] будет, в будущем
港口 [gǎng kǒu] порт
停靠 [tíng kào] причаливать (к берегу)
金额 [jīn é] сумма денег
足以 [zú yǐ] быть достаточным для…
吓 [xià] пугаться
退 [tuì] отступать, двигаться назад
极度 [jí dù] высшая степень, крайний
敏感 [mǐn gǎn] чувствительность
Страны и города, как правило, пытаются поощрять туризм, исходя из ситуации, что отдыхающие и деньги, которые они тратят, способствуют экономическому развитию. В эпоху чрезмерного туризма некоторые популярные направления достигли своего предела. Но потребление туристов не оправдало их ожиданий. В результате туристические достопримечательности по всему миру начали облагать туристическими налогами, пытаясь отогнать туристов с низкой стоимостью, которые потребляют меньше.
Кто-то отметил, что повышение этих налогов говорит о том, что правительства начинают понимать, что если туризм слишком процветает, то хорошее может стать и плохим. Тогда как же эти налоги отпугивают туристов с низкой стоимостью? Поучительный пример привел Амстердам в начале января, когда он ввел дневной туристический налог в размере 8 евро (61 юань) с человека. Примерно неделю спустя две круизные линии объявили, что больше не будут останавливаться в порту, и еще две линии последовали их примеру в феврале. Хотя налог, эквивалентный стоимости нескольких банок пива, относительно невелик, этого было достаточно, чтобы отказаться от круизных линий, чрезвычайно чувствительных к цене.