Увидеть восход солнца на льду

冰面看日出

最近Zuìjìn 中国Zhōngguó 辽宁Liáoníng de 小伙子xiǎohuǒzi lái 海边hǎibiān kàn 日出rì chū 发现fāxiàn 近处jìn chù 海面hǎimiàn 已经yǐjīng 结冰jié bīng jiù zhàn shàng le 冰面bīng miàn 然而Rán’ér 随着suízhe 温度wēndù shēng gāo 冰面bīng miàn 渐渐jiànjiàn 融化rónghuà bèi kùn zài le kuài bīng shàng yuè piāo yuè yuǎn …… 救援jiùyuán 人员rényuán 赶到gǎn dào de 时候shíhou 小伙子xiǎohuǒzi shuāng shǒu chā zài 口袋kǒudài 情绪qíngxù hěn 稳定wěndìng 经过Jīngguò 30 分钟fēnzhōng de 救援jiùyuán 成功chénggōng 脱离tuōlí 险境xiǎn jìng

辽宁 [Liáoníng] Ляонин (провинция в КНР)
小伙子 [xiǎohuǒzi] молодой человек, парень
海边 [hǎibiān] берег моря, побережье
日出 [rì chū] восход солнца
近处 [jìn chù] поблизости, ближайшее место
海面 [hǎimiàn] поверхность моря
结冰 [jié bīng] замёрзнуть, покрыться льдом
冰面 [bīng miàn] ледяная поверхность
融化 [rónghuà] таять; таяние
[kùn] бедный, нуждающийся, нищий
[piāo] плыть, быть на плаву
救援 [jiùyuán] спасать, выручать; спасение
人员 [rényuán] персонал, сотрудник
赶到 [gǎn dào] догнать; прибыть
[chā] вставлять, втыкать
口袋 [kǒudài] карман
情绪 [qíngxù] настроение
稳定 [wěndìng] стабильный, стабильность
脱离 [tuōlí] покинуть, оставить; уйти
险境 [xiǎn jìng] опасная ситуация

Недавно молодой человек из Ляонина, пришел на пляж полюбоваться восходом солнца и обнаружил, что поверхность моря в у берега замерзла. Он стоял на льду. Однако по мере повышения температуры поверхность льда постепенно таяла. Он оказался в ловушке на куске льда и дрейфовал все дальше и дальше… Когда прибыли спасатели, молодой человек засунул руки в карманы, и его настроение было стабильным. После 30 минут спасения он успешно избежал опасности.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться