Владение домашним животным

养宠物

yǎng  yī  zhī  可爱kě ài  de  宠物chǒng wù  无疑wú yí  huì  ràng  家庭jiā tíng  生活shēng huó  gèng  美好měi hǎo  而且ér qiě  zhè  似乎sì hū  hái  néng  影响yǐng xiǎng  dào  宠物chǒng wù  主人zhǔ rén  de  职业zhí yè  发展fā zhǎn  事实shì shí  shang  根据gēn jù  yī  xiàng  zuì  xīn  调查diào chá  yǎng  宠物chǒng wù  de  rén  zài  职业zhí yè  shang  huì  更加gèng jiā  成功chéng gōng 

研究yán jiū  人员rén yuán  调查diào chá  le  来自lái zì  不同bù tóng  行业háng yè  de  857 wèi  美国měi guó  成年人chéng nián rén  zài  受访shòu fǎng  de  高管gāo guǎn  zhōng  ,0.93 de  rén  cóng  xiǎo  jiā  zhōng  jiù  yǒu  宠物chǒng wù  相伴xiāng bàn  ,0.78 de  rén  表示biǎo shì  hé  宠物chǒng wù  一起yī qǐ  长大zhǎng dà  duì  他们tā men  成年chéng nián  hòu  de  事业shì yè  成功chéng gōng  yǒu  帮助bāng zhù  那么nà me  yǎng  宠物chǒng wù  到底dào dǐ  néng  zài  duō  dà  程度chéng dù  shang  促进cù jìn  事业shì yè  成功chéng gōng  ne  根据gēn jù  zhè  xiàng  调查diào chá  受访shòu fǎng  de  高管gāo guǎn  men  表示biǎo shì  宠物chǒng wù  jiāo  huì  le  他们tā men  责任zé rèn  创造力chuàng zào lì  同情tóng qíng  纪律jì lǜ  hé  组织zǔ zhī  这些zhè xiē  zài  职场zhí chǎng  dōu  shì  宝贵bǎo guì  de  品质pǐn zhì  另外lìng wài  即便jí biàn  shì  nǐ  xiǎo  时候shí hou  没有méi yǒu  宠物chǒng wù  zài  成年chéng nián  hòu  cái  开始kāi shǐ  yǎng  宠物chǒng wù  yě  有助于yǒu zhù yú  事业shì yè  成功chéng gōng 

yī  jiā  宠物chǒng wù  医院yī yuàn  zài  yī  fèn  声明shēng míng  zhōng  表示biǎo shì  :” 我们wǒ men  zǎo  jiù  意识yì shi  dào  人们rén men  hé  宠物chǒng wù  之间zhī jiān  de  特殊tè shū  关系guān xi zhè  yī  zuì  xīn  研究yán jiū  支持zhī chí  le  我们wǒ men  de  理念lǐ niàn  宠物chǒng wù  或许huò xǔ  有助于yǒu zhù yú  我们wǒ men  de  人格rén gé  形成xíng chéng  。”

[yǎng] кормить; содержать
宠物 [chǒng wù] домашнее животное
无疑 [wú yí] несомненный, бесспорный
家庭 [jiā tíng] семья
美好 [měi hǎo] прекрасный, лучший
似乎 [sì hū] кажется, как будто
主人 [zhǔ rén] хозяин, владелец
事实 [shì shí] факт; обстоятельство
更加 [gèng jiā] больше
研究 [yán jiū] исследовать, исследование
人员 [rén yuán] персонал, сотрудник
来自 [lái zì] от, из
行业 [háng yè] отрасль, индустрия
美国 [měi guó] США, Соединённые Штаты
成年人 [chéng nián rén] взрослый; совершеннолетний
受访 [shòu fǎng] давать интервью, отвечать на вопросы
高管 [gāo guǎn] высшее руководство
相伴 [xiāng bàn] вместе
长大 [zhǎng dà] вырасти; подрасти
成年 [chéng nián] совершеннолетний
事业 [shì yè] дело, деятельность
程度 [chéng dù] степень, мера
促进 [cù jìn] содействие; поощрение
创造力 [chuàng zào lì] креативность
纪律 [jì lǜ] дисциплина
职场 [zhí chǎng] рабочее место
宝贵 [bǎo guì] ценный, драгоценный
品质 [pǐn zhì] качество
即便 [jí biàn] даже если
有助于 [yǒu zhù yú] способствовать чему-либо
声明 [shēng míng] заявление
意识 [yì shi] сознание
之间 [zhī jiān] между
特殊 [tè shū] особый
理念 [lǐ niàn] понятие, идея
或许 [huò xǔ] возможно
人格 [rén gé] личность
形成 [xíng chéng] формироваться

 

Владение милым домашним животным, несомненно, может улучшить домашнюю жизнь человека — и, по-видимому, это также может повлиять на профессиональную жизнь владельцев домашних животных. На самом деле, согласно новому опросу, люди, у которых есть домашние животные, могут быть более успешными в профессиональном плане.

Исследователи опросили 857 взрослых в Соединенных Штатах с различными профессиями, среди опрошенных руководителей 93 процента выросли с домашним животным в своем доме, причем 78 процентов заявили, что взросление с домашним животным помогло им добиться успеха в карьере во взрослом возрасте. Поэтому именно владение домашним животным приводит к успеху в карьере? Согласно исследованию, руководители сообщили, что их питомец помог преподать им такие уроки, как ответственность, креативность, сопереживание, дисциплина и организованность, которые были бесценны в мире бизнеса. Кроме того, для тех, кто вырос без домашних животных, нынешнее владение домашним животным также может способствовать профессиональному успеху.

Больница для домашних животных указала в заявлении: «Мы давно признали особую связь между людьми и их домашними животными, последние исследования подтверждают идею, которая у нас была все это время – что может существовать связь между домашними животными и их способностью помогать формировать нас как людей.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться