中国 疾控 中心 最 新 调查 显示 , 中国 每 3 个 人 中 就 有 1 个 人 处于 糖尿病 前期 , 糖尿病 发病率 正 逐渐 升高 , 且 伴随 年轻 化 趋势 。 如今 , 糖尿病 已经 成为 威胁 居民 健康 的 主要 慢性病 之一 。
浙江 省 的 一 个 医院 这 几 年 来 了 很多 年轻 的 糖尿病 患者 , 主要 集中 在 30 岁 左右 , 年龄 最 小 的 只 有 12 岁 。 观察 这些 年轻 的 糖尿病 患者 发现 , 大多数 是 由于 生活 节奏 快 、 工作 压力 大 、 生活 习惯 不 正确 等 因素 造成 的 。 医生 表示 虽然 遗传 也 是 诱发 糖尿病 的 原因 之一 , 但 最 主要 还是 生活 方式 和 生活 习惯 的 影响 。 有时候 看起来 体型 瘦 小 的 人 也 有 患 糖尿病 的 风险 , 并且 更 不 容易 被 察觉 。
想 要 预防 糖尿病 , 我们 要 做 到 四 点 。 第 一 , 多 学 点 糖尿病 相关 的 知识 ; 第 二 , 少 吃 点 , 避免 摄入 太 多 热量 ; 第 三 , 增加 运动 量 , 避免 肥胖 ; 第 四 , 尽量 避免 过度 紧张 劳累 , 要 劳逸结合 。
疾控 [jí kòng] борьба с болезнями
中心 [zhōng xīn] центр
显示 [xiǎn shì] показать, указать
处于 [chǔ yú] находиться в…
糖尿病 [táng niào bìng] диабет
前期 [qián qī] ранний период
发病率 [fā bìng lǜ] заболеваемость
正 [zhèng] в процессе
升高 [shēng gāo] усиливать, подниматься вверх
伴随 [bàn suí] сопровождать
趋势 [qū shì] тенденция
如今 [rú jīn] сейчас, в настоящее время
威胁 [wēi xié] угроза
居民 [jū mín] жители, население
慢性病 [màn xìng bìng] хроническое заболевание
之一 [zhī yī] один из
浙江 [zhè jiāng] Чжэцзян (провинция в КНР)
患者 [huàn zhě] больной; пациент
集中 [jí zhōng] концентрировать; сосредоточивать
左右 [zuǒ yòu] приблизительно; около
观察 [guān chá] наблюдать (смотреть) за
节奏 [jié zòu] ритм
因素 [yīn sù] фактор
造成 [zào chéng] сделать, создать
遗传 [yí chuán] наследство
诱发 [yòu fā] вызывать
方式 [fāng shì] способ
体型 [tǐ xíng] фигура, телосложение
风险 [fēng xiǎn] риск, опасность
察觉 [chá jué] почувствовать
预防 [yù fáng] принимать меры предосторожности
相关 [xiāng guān] касаться, быть связанным с
避免 [bì miǎn] действие в обход
摄入 [shè rù] потребление
热量 [rè liàng] калорийность
量 [liàng] количество
肥胖 [féi pàng] толстый
Последнее исследование, проведенное Китайским центром по контролю и профилактике заболеваний, показывает, что каждый третий житель Китая страдает преддиабетом, а заболеваемость диабетом постепенно увеличивается, причем наблюдается тенденция к более молодому возрасту людей. Сегодня сахарный диабет стал одним из основных хронических заболеваний, угрожающих здоровью жителей.
В последние годы в больницу в провинции Чжэцзян поступило много молодых пациентов с диабетом, в основном в возрасте около 30 лет, причем самому младшему из них всего 12 лет. Наблюдая за этими молодыми пациентами с диабетом, мы обнаружили, что большинство из них вызваны такими факторами, как быстрый темп жизни, высокая нагрузка на работе, неправильный образ жизни и другие факторы. Врачи заявили, что хотя наследственность также является одной из причин диабета, наиболее важным фактором является влияние образа жизни и привычек. Иногда люди, которые кажутся худыми и маленькими, также подвергаются риску развития диабета, и его труднее обнаружить.
Чтобы предотвратить диабет, мы должны сделать четыре вещи. Во-первых, узнайте больше о диабете; во-вторых, ешьте меньше, чтобы не потреблять слишком много калорий; в-третьих, увеличьте количество физических упражнений, чтобы избежать ожирения; в-четвёртых, старайтесь избегать чрезмерного стресса и усталости и совмещайте работу с отдыхом.