有 一 次 , 美国 通用 电气 首席执行官 杰克·韦尔奇 应邀 来 中国 给 企业 管理 人员 讲 课 。 然而 , 听 完 课 , 很 多 人 却 感到 很 失望 。 他们 问 杰克·韦尔奇 :” 您 讲 的 那些 内容 , 我们 也 差不多 知道 , 可是 为什么 我们 之间 的 差距 会 那么 大 呢 ?” 杰克·韦尔奇 回答 :” 那 是 因为 你们 只是 知道 , 而 我 却 做到 了 , 这 就是 我们 的 差别 。”
从 “ 知道 ” 到 “ 做到 ”, 需要 付诸 行动 , 克服 种种 困难 。 很 多 人 尽管 “ 知道 ” 却 无法 “ 做到 ”, 原因 大致 有 两 个 : 一 个 是 缺乏 吃苦耐劳 的 精神 , 不 能 坚持 到 最后 ; 另 一 个 就是 停留 在 “ 知道 ” 的 空谈 , 光 说 不 做 。
不 去 尝试 , 不 去 坚持 , 即使 “ 知道 ”, 最终 成功 也 只能 是 一 种 空谈 。
美国美國 [měi guó] Соединенные Штаты
通用通用 [tōng yòng] главный
电气電氣 [diàn qì] электрический
首席执行官首席執行官 [shǒu xí zhí xíng guān] главный исполнительный директор (CEO)
应邀應邀 [yìng yāo] по приглашению sb.
企业企業 [qǐ yè] предприятие
管理管理 [guǎn lǐ] управление
人员人員 [rén yuán] персонал
然而然而 [rán ér] однако
却卻 [què] но
感到感到 [gǎn dào] чувствовать
失望失望 [shī wàng] разочарованный
内容內容 [nèi róng] содержание
差不多差不多 [chà bù duō] почти
可是可是 [kě shì] но
之间之間 [zhī jiān] между
差距差距 [chā jù] пробел
而而 [ér] но
差别差別 [chā bié] разница
付诸付諸 [fù zhū] внедрять (на практике)
行动行動 [xíng dòng] действие
克服克服 [kè fú] преодолевать
困难困難 [kùn nan] трудность
尽管儘管 [jǐn guǎn] несмотря на
无法無法 [wú fǎ] не в состоянии
原因原因 [yuán yīn] причина
大致大致 [dà zhì] примерно
缺乏缺乏 [quē fá] отсутствие
吃苦耐劳吃苦耐勞 [chī kǔ nài láo] переносите трудности и усердно работайте
精神精神 [jīng shén] дух
坚持堅持 [jiān chí] придерживаться, упорствовать в
最后最後 [zuì hòu] наконец
另另 [lìng] другой
停留停留 [tíng liú] остаться
空谈空談 [kōng tán] пустая болтовня
光光 [guāng] только, в одиночестве
尝试嘗試 [cháng shì] пробовать
即使即使 [jí shǐ] даже если
最终最終 [zuì zhōng] наконец
成功成功 [chéng gōng] успех
Однажды генерального директора американской Ge eral Electric Джека Уэлча пригласили в Китай прочитать лекцию для бизнес-менеджеров. Однако, прослушав его, многие люди были очень разочарованы. Они спросили Джека Уэлча: «Мы знаем почти все, что вы сказали, но почему пропасть между нами такая большая?» Джек Уэлч ответил: «Это потому, что ты просто знаешь, но я достиг этого. В этом наше отличие.
От знания до достижения цели нам нужно предпринимать действия для преодоления всевозможных трудностей. Многие люди не могут достичь этого, даже если они знают. Для этого есть две причины: во-первых, у вас не хватает духа переносить трудности и усердно работать, и вы не можете идти до конца; во-вторых, вы продолжаете вести пустую болтовню о знании, много говорите, но ничего не делаете.
Если вы не стараетесь и не идете до конца, даже если вы знаете, что успех в конечном итоге может оказаться пустой болтовней.