不久bù jiǔ qián 中文zhōng wén 互联网hù lián wǎng 掀起xiān qǐ le chǎng 关于guān yú 996 工作gōng zuò zhì de 讨论tǎo lùn 。996 de 意思yì sī shì 员工yuán gōng cóng 早上zǎo shàng 9 diǎn 工作gōng zuò dào 晚上wǎn shàng 9 diǎn měi zhōu 工作gōng zuò 6 tiān 并且bìng qiě 没有méi yǒu 加班jiā bān fèi

中国zhōng guó de 劳动láo dòng 规定guī dìng 员工yuán gōng měi tiān 工作gōng zuò de 超过chāo guò 8 小时xiǎo shí huò měi zhōu 超过chāo guò 44 小时xiǎo shí 雇主gù zhǔ 可以kě yǐ zài 员工yuán gōng 协商xié shāng hòu 延长yán cháng 工作gōng zuò 时间shí jiān dàn 加班jiā bān 时间shí jiān yīng 超过chāo guò měi tiān 3 小时xiǎo shí huò měi yuè 36 小时xiǎo shí dàn 996 工作gōng zuò zhì néng 轻易qīng yì jiāng 工作gōng zuò 时间shí jiān 增加zēng jiā dào měi zhōu 60 小时xiǎo shí

虽然suī rán 法律fǎ lǜ 规定guī dìng 雇主gù zhǔ 必须bì xū xiàng 加班jiā bān 员工yuán gōng 支付zhī fù 加班jiā bān fèi 奖金jiǎng jīn 福利fú lì dàn 很多hěn duō 科技kē jì 公司gōng sī 员工yuán gōng chēng zhè shì 可望而不可及kě wàng ér bù kě jí de 电子diàn zǐ 商务shāng wù 巨头jù tóu 阿里巴巴ā lǐ bā bā de míng 匿名nì míng 资深zī shēn 程序员chéng xù yuán shuō 公司gōng sī 管理guǎn lǐ 人员rén yuán hěn shǎo shuō 996 工作gōng zuò zhì shì 强制性qiáng zhì xìng de dàn 如果rú guǒ 遵从zūn cóng zhè 规则guī zé 绩效jì xiào 分数fēn shù huì hěn 甚至shèn zhì bèi 裁员cái yuán 软件ruǎn jiàn 程序员chéng xù yuán men zhōng 流传liú chuán zhe huà 工作gōng zuò 996 生病shēng bìng ICU。

城市chéng shì de 生活shēng huó 压力yā lì 行业háng yè de 激烈jī liè 竞争jìng zhēng 造成zào chéng le 现在xiàn zài zhè zhǒng 局面jú miàn ér néng 有效yǒu xiào 提高tí gāo 工作gōng zuò 效率xiào lǜ de 方法fāng fǎ 应该yīng gāi shì 我们wǒ men 需要xū yào 探索tàn suǒ de

互联网互聯網 [hù lián wǎng] интернет
掀起掀起 [xiān qǐ] отправляться
[zhì] система
员工員工 [yuán gōng] Персонал
[fèi] взнос
[fǎ] закон
雇主雇主 [gù zhǔ] работодатель
协商協商 [xié shāng] Вести переговоры
轻易輕易 [qīng yì] легко
支付支付 [zhī fù] Оплатить
福利福利 [fú lì] благосостояние
科技科技 [kē jì] Технология
可望而不可及可望而不可及 [kě wàng ér bù kě jí] в пределах видимости, но не досягаемости
电子電子 [diàn zǐ] электронный
商务商務 [shāng wù] Бизнес
巨头巨頭 [jù tóu] Гигантский
阿里巴巴阿裏巴巴 [ā lǐ bā bā] Alibaba
匿名匿名 [nì míng] анонимный
资深資深 [zī shēn] Старший
程序员程序員 [chéng xù yuán] программист
强制性强制性 [qiáng zhì xìng] Обязательный
遵从遵從 [zūn cóng] следовать
绩效績效 [jì xiào] Представление
分数分數 [fēn shù] крупица
裁员裁員 [cái yuán] Увольнения
局面局面 [jú miàn] ситуация
有效有效 [yǒu xiào] эффективно
探索探索 [tàn suǒ] исследуйте

Не так давно в китайском Интернете разгорелась дискуссия о рабочей системе 996. 996 означает, что сотрудники работают с 9 утра до 9 вечера, 6 дней в неделю, и сверхурочная работа не оплачивается.

Трудовое законодательство Китая регулирует, что работники должны работать не более 8 часов в день или не более 44 часов в неделю. Работодатели могут продлить свое рабочее время после консультации с сотрудниками, но сверхурочная работа не должна превышать 3 часов в день или 36 часов в месяц. Но рабочая система 996 может легко увеличить рабочее время до 60 часов в неделю.

Хотя закон требует, чтобы работодатели выплачивали сверхурочную оплату, премии и льготы работникам, работающим сверхурочно. Но многие сотрудники технологических компаний говорят, что это недосягаемо. Анонимный старший программист гиганта электронной коммерции Alibaba сказал, что руководители компаний редко говорят, что рабочая система 996 является обязательной, но если вы не будете следовать этому правилу, показатели производительности будут низкими и даже приведут к увольнениям. Среди программистов есть поговорка: работа 996 — это отделение интенсивной терапии для больных.

Напряженная жизнь в больших городах и жесткая конкуренция в отрасли привели к такой ситуации, и нам необходимо изучить способ эффективного повышения эффективности работы.