Численность новорожденных в Китае продолжает сокращаться

中国新生人口持续下降

报道bào dào 中国Zhōngguó 2023 nián de 产妇chǎn fù jiàn dàng 已经yǐ jīng 基本jī běn 完成wán chéng 可以kě yǐ 估算gū suàn quán nián 出生chū shēng 人数rén shù 不足bù zú 800 wàn rén cóng duō 基层jī céng 医院yī yuàn 获得huò dé de 信息xìn xī 显示xiǎn shì 今年jīn nián jiàn dàng 孕妇yùn fù 数量shù liàng 明显míng xiǎn 减少jiǎn shǎo yǒu 医生yī shēng 表示biǎo shì jiàn dàng 数量shù liàng 减少jiǎn shǎo le sān 分之fēn zhī

zhè 印证yìn zhèng le 中国zhōng guó de 出生chū shēng 人口rén kǒu 数量shù liàng 持续chí xù 下降xià jiàng de 趋势qū shì

根据gēn jù 国家guó jiā 统计tǒng jì de 数据shù jù ,2022 nián quán nián 出生chū shēng 人口rén kǒu wéi 956 wàn rén 2021 nián 减少jiǎn shǎo 106 wàn rén 人口rén kǒu 出生chū shēng wéi 6.77‰, 2021 nián 下降xià jiàng le 0.75‰。 zài 过去guò qù de nián zhōng 中国zhōng guó de xīn shēng 人口rén kǒu 数量shù liàng 连续lián xù 下降xià jiàng cóng 2016 nián quán nián 出生chū shēng 人口rén kǒu 达到dá dào jìn nián lái de 峰值fēng zhí 1883 wàn rén 开始kāi shǐ měi nián 平均píng jūn 减少jiǎn shǎo 150 wàn rén

人口rén kǒu 增长zēng zhǎng 放缓fàng huǎn 主要zhǔ yào 受到shòu dào liǎng 方面fāng miàn 因素yīn sù de 影响yǐng xiǎng shì líng 妇女fù nǚ 数量shù liàng 持续chí xù 减少jiǎn shǎo èr shì 受到shòu dào 生育shēng yù 观念guān niàn 转变zhuǎn biàn chū hūn chū 年龄nián líng 推迟tuī chí děng duō 因素yīn sù de 影响yǐng xiǎng 导致dǎo zhì 生育shēng yù 继续jì xù 下降xià jiàng

专家zhuān jiā 指出zhǐ chū 中国Zhōngguó 未来wèi lái 相当xiāng dāng cháng duàn 时间shí jiān nèi xīn shēng 人口rén kǒu 下降xià jiàng de 趋势qū shì 难以nán yǐ 改变gǎi biàn 他们tā men 认为rèn wéi 建立jiàn lì 完善wán shàn de 政策zhèng cè 体系tǐ xì 鼓励gǔ lì 生育shēng yù bìng 解决jiě jué 年轻nián qīng rén zài 生育shēng yù 方面fāng miàn de 担忧dān yōu shì 当前dāng qián de 紧迫jǐn pò 任务rèn wù

产妇 [chǎn fù] роженица
[jiàn] установить
[dàng] архив
估算 [gū suàn] оценить, прикинуть
[quán] весь, целый, полный
人数 [rén shù] количество человек
基层 [jī céng] основа, фундамент
孕妇 [yùn fù] беременная женщина
印证 [yìn zhèng] свидетельство, подтверждение
下降 [xià jiàng] снижаться; понижаться
统计 [tǒng jì] статистика
[jú] отдел, бюро
[lǜ] ставка
连续 [lián xù] непрерывный
峰值 [fēng zhí] максимальное (пиковое) значение
放缓 [fàng huǎn] замедлиться
[yù] растить; кормить; воспитывать
[líng] возраст
生育 [shēng yù] рождать; рождаемость
[chū] начальный
[hūn] брак
指出 [zhǐ chū] указать; отметить
难以 [nán yǐ] трудно, невозможно
体系 [tǐ xì] система
担忧 [dān yōu] беспокоиться
当前 [dāng qián] текущий; настоящий
紧迫 [jǐn pò] вынуждать; давить

По имеющимся данным, материнский учет в Китае на 2023 год в основном завершен. Исходя из этого, можно оценить, что число родов в течение года составит менее 8 миллионов. Информация, полученная из нескольких местных больниц, показывает, что число зарегистрированных беременных женщин в этом году значительно сократилось, при этом некоторые врачи утверждают, что число зарегистрированных беременных женщин сократилось на одну треть.

Это подтверждает, что число родившихся в Китае продолжает снижаться.

По данным Национального бюро статистики, число родившихся в 2022 году составит 9,56 млн, что на 1,06 млн меньше, чем в 2021 году, а уровень рождаемости составит 6,77‰, снижение на 0,75‰ по сравнению с 2021 годом. В последние несколько лет численность новорожденных в Китае продолжает сокращаться. Поскольку в последние годы в 2016 году рождаемость достигла пика в 18,83 миллиона человек, каждый год она снижается в среднем на 1,5 миллиона человек.

На замедление роста населения в основном влияют два фактора: во-первых, число женщин детородного возраста продолжает снижаться, во-вторых, уровень рождаемости продолжает снижаться из-за воздействия множества факторов, таких как изменение концепций рождаемости и позднее наступление возраста; первый брак и первые роды.

Эксперты отмечают, что тенденцию сокращения численности новорожденных в Китае будет сложно изменить еще долгое время. Они считают, что создание надежной системы политики для поощрения деторождения и решения проблем молодых людей по поводу деторождения является неотложной задачей в настоящее время.