Дни рождения детей

孩子的生日

wǒ  hé  我的wǒ de  hǎo  朋友péng yǒu  dōu  yǒu  孩子hái zi  wǒ  yǒu  yī  gè  女儿nǚ ér  tā  yǒu  yī  gè  儿子ér zi  我的wǒ de  女儿nǚ ér  zài  2017 nián  2 yuè  16 rì  星期四xīng qī sì  出生chū shēng  朋友péng yǒu  de  儿子ér zi  生日shēng rì  shì  6 yuè  30 rì  他的tā de  生日shēng rì  kuài  dào  le  bù  知道zhī dào  tā  xiǎng  yào  什么shén me  礼物lǐ wù  ne 

孩子 [hái zi] ребенок, дети
星期四 [xīng qī sì] четверг
出生 [chū shēng] родиться
生日 [shēng rì] день рождения
[kuài] быстрый; скоро
[dào] достичь, прибыть
知道 [zhī dào] знать
[yào] хотеть
礼物 [lǐ wù] подарок

У нас с подругой есть дети. У меня есть дочь. У нее есть сын. Моя дочь родилась в четверг, 16 февраля 2017 года. День рождения ее сына — 30 июня. У него скоро день рождения. Не знаю какой подарок он хочет?