Есть Такой Вид Неудачи, Который называется Близорукостью

有一种失败叫“短视”

公司gōng sī  lái  le  liǎng  gè  实习生shí xí shēng  wǒ  shì  他们tā men  de  主管zhǔ guǎn  有一天,yǒu yī tiān , chī  wán  午饭wǔ fàn  hòu  wǒ  看见kàn jiàn  他们tā men  zhōng  de  yī  gè  正在zhèng zài  wán  手机shǒu jī  wǒ  zǒu  过去guò qù  wèn  tā  :“ wǒ  zhè  正好zhèng hǎo  yǒu  yī  fèn  文件wén jiàn  yào  翻译fān yì  nǐ  yǒu  时间shí jiān  帮忙bāng máng  完成wán chéng  一下yī xià  ma  zhè  fèn  文件wén jiàn  bù  zài  tā  de  工作gōng zuò  liàng  里面lǐ miàn  不过bù guò  wǒ  kàn  tā  似乎sì hū  有空yǒu kòng  jiù  打算dǎ suàn  ràng  tā  锻炼duàn liàn  一下yī xià  tā  回答huí dá  :“ yǒu  ā  可是kě shì  wǒ  zhī  shì  gè  实习生shí xí shēng  ā  。” wǒ  当时dāng shí  突然tū rán  bù  知道zhī dào  shuō  什么shén me  hǎo  lèng  le  一下yī xià  shuō  :“ shì  de  。” 然后rán hòu  jiù  离开lí kāi  le 

wǒ  觉得jué de 这个zhè ge  实习生shí xí shēng  hěn  短视duǎn shì  ”。 méi  cuò  tā  现在xiàn zài  zhǐ shì  gè  实习生shí xí shēng  工资gōng zī  hěn  dī  而且ér qiě  tā  已经yǐ jīng  完成wán chéng  le  自己zì jǐ  de  工作gōng zuò  但是dàn shì  tā  可能kě néng  因此yīn cǐ  错过cuò guò  le  yī  gè  gèng  hǎo  de  未来wèi lái 

公司 [gōng sī] компания
[liǎng] два
实习生 [shí xí shēng] интерн
主管 [zhǔ guǎn] руководитель
[hòu] после
过去 [guò qù] переходить
正好 [zhèng hǎo] в самый раз
[fèn] (измерительное слово)
文件 [wén jiàn] файл
翻译 [fān yì] перевод
帮忙 [bāng máng] помощь
完成 [wán chéng] выполнять
[liàng] сумма
不过 [bù guò] но
似乎 [sì hū] казаться
有空 [yǒu kòng] будьте свободны, у вас есть свободное время
打算 [dǎ suàn] намереваться
锻炼 [duàn liàn] упражнение, вызов
[ā] (часть.) используется в конце предложения для обозначения подтверждения или защиты
可是 [kě shì] но
[zhī] только
当时 [dāng shí] затем
突然 [tū rán] внезапно
[lèng] тупо смотрю
然后 [rán hòu] затем
离开 [lí kāi] уйти, расстаться с
短视 [duǎn shì] Близорукий
工资 [gōng zī] заработная плата, оклад
[dī] низкий
而且 [ér qiě] и
自己 [zì jǐ] себя
因此 [yīn cǐ] следовательно
错过 [cuò guò] мисс
[gèng] больше
未来 [wèi lái] будущее

В компании только что появились 2 новых стажера, и так случилось, что я являюсь их руководителем. Однажды после обеда я увидел, что одна из них что-то читает на своем смартфоне, я подошел к ней и спросил: здесь есть еще один документ, требующий перевода. У вас есть время закончить это для меня?Этого документа не было в ее рабочей нагрузке. Но я подумал, что мог бы позволить ей немного испытать себя этим, видя, что у нее, похоже, есть время. Она ответила: Да, у меня есть время. Но я всего лишь стажер. Тогда я не совсем знал, что сказать. Через некоторое время я пробормотал: «Да». Затем я развернулся и ушел. Я думаю, что этот стажер очень недальновиден. Да, она была всего лишь стажером с низкой зарплатой, и она уже завершила свою работу. Однако она может упустить лучшее будущее из-за того, что не попробовала больше и не узнала больше.