最近zuì jìn 杭州háng zhōu 警方jǐng fāng zhuā dào le sān 来自lái zì 福建Fújiàn de 小偷xiǎo tōu 他们tā men zài 地图dì tú shàng 随便suí biàn 选择xuǎn zé le 地方dì fāng 准备zhǔn bèi tōu 东西dōng xi jiù huā le 1000 duō yuán qián 打车dǎ chē lái dào 杭州háng zhōu 结果jié guǒ tōu le 东西dōng xi 之后zhī hòu dào 7 小时xiǎo shí jiù bèi 警察jǐng chá zhuā dào le 小偷xiǎo tōu shuō 你们nǐ men 这里zhè lǐ de 东西dōng xī tài nán tōu le 我们wǒ men 晚上wǎn shàng cái dào 这里zhè lǐ 准备zhǔn bèi 晚上wǎn shàng tōu le 东西dōng xi 早上zǎo shàng jiù zǒu 可是kě shì 到处dào chù shì 报警器bào jǐng qì 警察jǐng chá diàn tōu dào 东西dōng xi táo táo diào 小偷xiǎo tōu men 最后zuì hòu tōu dào de 东西dōng xi 他们tā men lái shí de 路费lù fèi hái shǎo 7 kuài qián

最近 [zuì jìn] в последнее время
杭州 [háng zhōu] Ханчжоу
警方 [jǐng fāng] полиция
[zhuā] схватить, поймать
来自 [lái zì] от, из
福建 [Fújiàn] Фуцзянь
小偷 [xiǎo tōu] вор, карманник
地图 [dì tú] карта
随便 [suí biàn] как угодно, как удобнее, все равно
选择 [xuǎn zé] выбирать
地方 [dì fāng] место
[tōu] украсть
[huā] тратить
打车 [dǎ chē] брать такси
结果 [jié guǒ] результат
之后 [zhī hòu] после
[bèi] служит для образования пассивной формы глагола
警察 [jǐng chá] полиция
[nán] сложный
[cái] только
可是 [kě shì] но
到处 [dào chù] повсюду
报警器 [bào jǐng qì] сигнализация, звонок
[táo] бежать, скрыться
[diào] падать, сваливаться
最后 [zuì hòu] наконец
[bǐ] сравнивать
[shí] время
路费 [lù fèi] путевые расходы

Недавно полиция Ханчжоу поймала трех воров из провинции Фуцзянь. Они выбрали случайное место на карте, чтобы что-то украсть, и потратили более 1000 юаней, чтобы доехать на такси до Ханчжоу. В конце концов, они были пойманы полицией менее чем через 7 часов после кражи. Вор сказал: «Здешние вещи слишком сложно украсть. Мы пришли сюда только ночью, планируя украсть вещи ночью и уйти утром, но повсюду была сигнализация и полиция, и не было никакой возможности украсть вещи в магазине или сбежать.» В конце концов, украденная этими ворами вещь стоила даже на 7 юаней меньше, чем дорожные расходы, когда они приехали.