Мой учитель китайского

我的汉语老师

因为yīn wèi 工作gōng zuò 需要xū yào 必须bì xū 学习xué xí 汉语hàn yǔ 但是dàn shì 学习xué xí le duàn 时间shí jiān 以后yǐ hòu 觉得jué de 汉语hàn yǔ 越来越yuè lái yuè nán 有点儿yǒu diǎnr 无聊wú liáo xiǎng xué le shàng yuè xīn de 汉语hàn yǔ 老师lǎo shī lái jiāo 发现fā xiàn de 方法fāng fǎ hěn 一样yī yàng huì ràng tīng 中文zhōng wén kàn 中文zhōng wén 电影diàn yǐng 新闻xīn wén 我们wǒ men huì 一起yī qǐ 讨论tǎo lùn 很多hěn duō 关于guān yú 中国zhōng guó de 问题wèn tí 现在xiàn zài duì 汉语hàn yǔ yòu yǒu 兴趣xìng qù le

需要 [xū yào] нуждаться; необходимо
必须 [bì xū] должен, обязан
越来越 [yuè lái yuè] все больше и больше
[nán] сложный
无聊 [wú liáo] скучный
[jiāo] учить, обучать
发现 [fā xiàn] найти, обнаружить
方法 [fāng fǎ] метод, способ
一样 [yī yàng] одинаковый, такой же
中文 [zhōng wén] китайский язык
[gē] песня
新闻 [xīn wén] новости
讨论 [tǎo lùn] обсуждать
关于 [guān yú] в отношении…; что касается…
[yòu] также
兴趣 [xìng qù] интерес, увлечение

Мне нужно учить китайский язык из-за моей работы, но после некоторого изучения я чувствую, что китайский становится все труднее и труднее, немного скучноват, и я не хочу его учить. В прошлом месяце ко мне пришла новая учительница китайского языка, и я понял, что ее подход совсем другой. Она позволяла мне слушать китайские песни, смотреть китайские фильмы и новости, а также мы обсуждаем множество вопросов о Китае. Теперь я снова интересуюсь китайским языком.