一 个 女人 走 进 一 个 商店 , 看见 一 只 很 可爱 的 小 狗 。 她 问 老板 : 你 的 狗 咬 人 吗 ? 老板 说 : 不 , 我 的 狗 不 咬 人 。
这 个 女人 就 开始 摸 小 狗 , 但是 小 狗 还是 咬 了 她 。
她 很 生气 : 你 说 你 的 狗 不 咬 人 !
老板 回答 : 是的 , 但是 那 不是 我 的 狗 。
女人 [nǚ rén] женщина
走 [zǒu] идти, ходить
进 [jìn] входить
只 [zhī] счетное слово для животных
可爱 [kě ài] милый
问 [wèn] спрашивать
老板 [lǎo bǎn] босс, начальник, владелец
咬 [yǎo] кусать
就 [jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно
开始 [kāi shǐ] начинать
摸 [mō] трогать
但是 [dàn shì] но, однако
还是 [hái shì] все еще, или
生气 [shēng qì] злиться
回答 [huí dá] отвечать
Женщина зашла в магазин и увидела очень милого щенка. Она спросила владельца магазина: «Ваша собака кусается?»
Владелец сказал: «Нет, моя собака не кусается.»
Женщина начала гладить щенка, но щенок все равно укусил ее. Она очень рассердилась: «Вы сказали, что ваша собака не кусается!» Владелец ответил: «Да, но это не моя собака.»