Не моя собака

不是我的狗

yī  gè  女人nǚ rén  zǒu  jìn  yī  gè  商店shāng diàn  看见kàn jiàn  yī  zhī  hěn  可爱kě ài  de  xiǎo  gǒu  tā  wèn  老板lǎo bǎn  nǐ  de  gǒu  yǎo  rén  ma  老板lǎo bǎn  shuō  bù  wǒ  de  gǒu  bù  yǎo  rén 

zhè  gè  女人nǚ rén  jiù  开始kāi shǐ  mō  xiǎo  gǒu  但是dàn shì  xiǎo  gǒu  还是hái shì  yǎo  le  tā 

tā  hěn  生气shēng qì  nǐ  shuō  nǐ  de  gǒu  bù  yǎo  rén 

老板lǎo bǎn  回答huí dá  是的shì de  但是dàn shì  nà  不是bù shì  wǒ  de  gǒu 

女人 [nǚ rén] женщина
[zǒu] идти, ходить
[jìn] входить
[zhī] счетное слово для животных
可爱 [kě ài] милый
[wèn] спрашивать
老板 [lǎo bǎn] босс, начальник, владелец
[yǎo] кусать
[jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно
开始 [kāi shǐ] начинать
[mō] трогать
但是 [dàn shì] но, однако
还是 [hái shì] все еще, или
生气 [shēng qì] злиться
回答 [huí dá] отвечать

Женщина зашла в магазин и увидела очень милого щенка. Она спросила владельца магазина: «Ваша собака кусается?»
Владелец сказал: «Нет, моя собака не кусается.»
Женщина начала гладить щенка, но щенок все равно укусил ее. Она очень рассердилась: «Вы сказали, что ваша собака не кусается!» Владелец ответил: «Да, но это не моя собака.»