Глупый выбор

不聪明的选择

春秋chūn qiū  de  时候shí hòu  yǒu  yī  gè  mài  珠宝zhū bǎo  de  商人shāng rén 

tā  yòng  hěn  guì  de  材料cái liào  做成zuò chéng  很多hěn duō  漂亮piào liàng  de  xiǎo  盒子hé zi  使shǐ  盒子hé zi  yǒu  香味xiāng wèi  然后rán hòu  bǎ  珠宝zhū bǎo  fàng  zài  盒子hé zi  里面lǐ miàn 

yǒu  yī  cì  tā  qù  mài  珠宝zhū bǎo  yǒu  yī  gè  rén  看见kàn jiàn  珠宝zhū bǎo  盒子hé zi  特别tè bié  漂亮piào liàng  wèn  le  多少duō shǎo  qián  以后yǐ hòu  jiù  mǎi  le  yī  gè  zhè  gè  rén  打开dǎ kāi  盒子hé zi  bǎ  里面lǐ miàn  de  珠宝zhū bǎo  拿出来ná chū lái  huán  gěi  珠宝zhū bǎo  商人shāng rén  带走dài zǒu  le  盒子hé zi 

现在xiàn zài  人们rén men  shuō  买椟还珠mǎi dú huán zhū  ”, 意思yì sī  shì  有的yǒu de  rén  zhī  觉得jué de  外表wài biǎo  重要zhòng yào  ér  bù  kàn  内容nèi róng  bù  yào  重要zhòng yào  de  东西dōng xī  ér  选择xuǎn zé  bù  重要zhòng yào  de  东西dōng xī  zhè  bù  聪明cōng míng 

春秋  [chūn qiū ] период Чуньцю, период Весен и Осеней (периоды китайской истории)
卖  [mài ] продавать
珠宝  [zhū bǎo ] драгоценности, ювелирные изделия
商人  [shāng rén ] бизнесмен
一次  [yī cì ] один раз
用  [yòng ] использовать
材料  [cái liào ] материалы
做成  [zuò chéng ] сделать из, превратить в…
盒子  [hé zi ] коробка
使  [shǐ ] использовать
香味  [xiāng wèi ] аромат
放  [fàng ] положить
里面  [lǐ miàn ] внутри
看见  [kàn jiàn ] увидеть
特别  [tè bié ] особенно
打开  [dǎ kāi ] открыть
拿出来  [ná chū lái ] вытаскивать, доставать
还  [hái ] возвращать
买椟还珠  [mǎi dú huán zhū ] не разобраться в истинной ценности
只  [zhī ] только
外表  [wài biǎo ] внешний вид
重要  [zhòng yào ] важно
而  [ér ]  пока, но
内容  [nèi róng ] содержание
选择  [xuǎn zé ] выбирать
聪明  [cōng míng ] умный

В период Весен и Осеней был бизнесмен, продававший ювелирные изделия.

Он использовал очень дорогие материалы, чтобы сделать множество красивых маленьких шкатулок, наполнял их ароматом, а затем он клал в них драгоценности.

Однажды он пошел продавать ювелирные изделия. Один человек увидел особенно красивую шкатулку. Спросил, сколько стоит, и купил одну. Мужчина открыл шкатулку, достал находившиеся внутри драгоценности, вернул их ювелиру и забрал шкатулку.

Сейчас люди говорят «не разобраться в истинной ценности». Это означает, что некоторые люди считают важным только внешний вид, а не содержание. Неразумно выбирать неважные вещи вместо важных.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться