Новые правила для отопления помещений в Швейцарии

瑞士室内供暖新规定

报道bào dào 由于yóu yú jìn 俄罗斯é luó sī duì 欧洲ōu zhōu 能源néng yuán 供应gōng yìng 持续chí xù 下降xià jiàng 欧洲ōu zhōu 能源néng yuán 危机wēi jī yǎn liè zhè 冬天dōng tiān duō 欧洲ōu zhōu 国家guó jiā 可能kě néng 遭遇zāo yù 严峻yán jùn de 能源néng yuán 短缺duǎn quē 问题wèn tí 为了wèi le 应对yìng duì zhè 危机wēi jī 瑞士ruì shì 政府zhèng fǔ 出台chū tái le xiàng 针对zhēn duì 冬季dōng jì 天然气tiān rán qì 使用shǐ yòng de xīn 规定guī dìng

根据gēn jù 规定guī dìng zài 安装ān zhuāng 燃气rán qì gōng nuǎn 系统xì tǒng de 建筑物jiàn zhù wù nèi 房间fáng jiān gōng nuǎn 温度wēn dù 不能bù néng 超过chāo guò 19 摄氏度shè shì dù shuǐ 不能bù néng 超过chāo guò 60 摄氏度shè shì dù 禁止jìn zhǐ 使用shǐ yòng 辐射fú shè shì 加热器jiā rè qì ér 游泳yóu yǒng chí 桑拿sāng ná 浴室yù shì 必须bì xū 保持bǎo chí wēn 对于duì yú 违反wéi fǎn 规定guī dìng de rén jiāng chù dān 30 zhì 3000 瑞士法郎ruì shì fǎ láng de 罚款fá kuǎn 持续chí xù 罚款fá kuǎn zuì gāo 180 tiān 对于duì yú 情节qíng jié 严重yán zhòng de 甚至shèn zhì jiāng chù zuì gāo 3 nián de 监禁jiān jìn

瑞士ruì shì 政府zhèng fǔ 表示biǎo shì 不会bù huì 挨家挨户āi jiā āi hù 进行jìn xíng 检查jiǎn chá 但是dàn shì 可能kě néng huì yǒu 突击tū jī 检查jiǎn chá 瑞士ruì shì zhōu 可以kě yǐ duì zhè xiàng 草案cǎo àn 提交tí jiāo 建议jiàn yì

[qī] период
俄罗斯 [é luó sī] Россия
欧洲 [ōu zhōu] Европа
供应 [gōng yìng] снабжать, поставлять
下降 [xià jiàng] снижаться; понижаться
危机 [wēi jī] кризис
[yù] ещё более, ещё сильнее
[yǎn] играть, выступать
[liè] сильный
遭遇 [zāo yù] испытывать, подвергаться
严峻 [yán jùn] строгий, серьёзный
短缺 [duǎn quē] недостаток, нехватка
应对 [yìng duì] отвечать, противостоять
瑞士 [ruì shì] Швейцария
出台 [chū tái] появляться, выходить
天然气 [tiān rán qì] природный газ
燃气 [rán qì] газ
[gōng] снабжать; обеспечивать
[nuǎn] тепло
建筑物 [jiàn zhù wù] сооружение, здание
摄氏度 [shè shì dù] Цельсий
辐射 [fú shè] излучать
[shì] образец, стандарт
加热器 [jiā rè qì] обогреватель
[chí] бассейн
桑拿 [sāng ná] сауна
浴室 [yù shì] ванная комната
[dān] простой
[zhì] доходить до
瑞士法郎 [ruì shì fǎ láng] Швейцарский франк
[dá] достичь
情节 [qíng jié] обстоятельства
监禁 [jiān jìn] лишение свободы
挨家挨户 [āi jiā āi hù] из дома в дом; по домам
突击 [tū jī] внезапно атаковать
[zhōu] округ; область
草案 [cǎo àn] проект
提交 [tí jiāo] передавать; представлять

По имеющимся данным, из-за недавнего продолжающегося сокращения поставок энергоносителей из России в Европу, европейский энергетический кризис усилился этой зимой, многие европейские страны могут столкнуться с серьезным дефицитом энергии. В ответ на этот кризис правительство Швейцарии ввело новые правила использования природного газа в зимний период.

Согласно нормативам, в зданиях с системами газового отопления температура отопления помещений не может превышать 19 градусов Цельсия, температура горячей воды не может превышать 60 градусов Цельсия, использование лучистых обогревателей запрещено. А бассейны и сауны тоже должны быть холодными. Нарушители правил будут оштрафованы на сумму от 30 до 3000 швейцарских франков за один день с непрерывными штрафами до 180 дней. За серьезные дела их могут даже приговорить к лишению свободы на срок до 3 лет.

Правительство Швейцарии также заявило, что не будет проводить поквартирные проверки, но могут проводиться внезапные проверки. Кантоны Швейцарии могут вносить предложения по проекту.