Подсчитывать числа

数数

老师lǎo shī 希望xī wàng 学生xué shēng men měi shuō chū 自己zì jǐ de 想法xiǎng fǎ shí dōu yào xiān 思考sī kǎo 学生xué shēng men 可以kě yǐ yòng shǔ shù de 方法fāng fǎ 如果rú guǒ xiǎng shuō 重要zhòng yào de 事情shì qíng 可以kě yǐ xiān cóng shǔ dào 五十wǔ shí zài shuō 如果rú guǒ xiǎng shuō 非常fēi cháng 重要zhòng yào de 事情shì qíng jiù xiān cóng shǔ dào 一百yī bǎi zài shuō

zhè tiān 老师lǎo shī zhàn zài 火炉huǒ lú 旁边páng biān 上课shàng kè de 时候shí hòu 发现fā xiàn 学生xué shēng men dōu zài hěn kuài de shǔ shù 最后zuì hòu 大家dà jiā 一起yī qǐ hǎn 九十八jiǔ shí bā 九十九jiǔ shí jiǔ 一百yī bǎi 老师lǎo shī de 衣服yī fú 着火zháo huǒ le

自己 [zì jǐ] сам, самостоятельно
想法 [xiǎng fǎ] идея, мысль
[shí] время
[xiān] сначала, первый
思考 [sī kǎo] размышлять
[yòng] использовать
[shǔ] число, считать
[shù] число, считать
方法 [fāng fǎ] метод
如果 [rú guǒ] если
重要 [zhòng yào] важный
[zhàn] стоять
火炉 [huǒ lú] печь
上课 [shàng kè] ходить на занятия
发现 [fā xiàn] найти, обнаружить
[de] суффикс наречий и глаголов
最后 [zuì hòu] наконец-то
[hǎn] кричать
着火 [zháo huǒ] загореться

Учителя надеются, что ученики сначала будут думать каждый раз, когда хотят высказать свое мнение. Ученики могут использовать метод подсчета. Если они хотят сказать что-то важное, они могут сначала сосчитать от одного до пятидесяти, а затем сказать это; если они хотят сказать что-то очень важное, они могут сначала сосчитать от одного до ста, а затем сказать это.

В этот день, когда учитель стоял у печи в классе, он увидел, что ученики быстро считают, и, наконец, все дружно закричали: «Девяносто восемь, девяносто девять, сто! Учитель, ваша одежда горит!»